ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender

Anfang   zurück   weiter   Ende
Autor Beitrag
ilirida
Stammgast


Beiträge: 56


New PostErstellt: 04.09.06, 20:31     Betreff: Re: Übersetzung

Eine mallorquinische Reise 1929: Mal...

Pershendetje nene,

Ta shkruaj kete leter sepse nuk mundem te shprehem me fjale.

Jam perpjekur te bej cdo gje qe ta shpetoj martesen time. Jam munduar te jem grua e mire per djalin tend. Une nuk jam shqiptare por perseri shume kam mesuar. E kam dashur djalin tend, dhe deshta ta dish qe edhe ty te kam dashtur si nenen time, por une jam e martuar me djalin tend dhe ai me shkateron. Ai kurre ska qene i kenaqur me mua. Per ate une kurre skam qene grua e mire. Une ja uroj atij nje nuse ashtu siq ia don zemra atij. Une nuk mundem me! Nuk e kam merituar nje gje te tille. Kam dhene aq shume force qe burri im dhe familja ime ta kete mire por une nuk ndjehem mire.

Nuk eshte faji yt, ti je grua e mire. Une nuk mundem te qendroj me gjate me kete burre sepse pas disa vitesh do te vdes nga deshperimi dhe vuajtja, e kete gje smund te ja bej nenes sime sepse AJO me don.

Te deshiroj ty dhe familjes tende cdo te mire!

Zoti i sheh njerzit dhe na tregon rrugen e drejte, une do ta ndjek ate!





Enjoy your life today, yesterday is gone and tomorrow may never come.
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ändern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite 5.116 von 5.733
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber