ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Autor Beitrag
drenusha
Experte


Beiträge: 585
Ort: Umkreis Stuttgart

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in


New PostErstellt: 01.10.08, 11:01  Betreff: Re: brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen  drucken  weiterempfehlen

@Kadire, hab mich mal wieder blöd ausgedrückt.

mir war sofort klar, das das msn protokol ist, und ich meinte, das 2 leute über eine Add antworten. zuerst schreibt einer, dann später jemand anderes. die person, die kontrolliert werden soll, ist die andere. also insgesamt 3 personen.





Te Fala Drenusha
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sasa
Experte


Beiträge: 809

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte


New PostErstellt: 01.10.08, 12:41  Betreff: Re: brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen  drucken  weiterempfehlen

Hab den Dialog zwischen Onkel und Neffe (oder jüngerer Verwandter) mal mühsam rausgefiltert... Es geht auch auf jeden Fall um Geld (Pare).


ku je oj mafij - qe

po ti ku je more nejr a je mir - eh car he bac a me thij po del ne syret a

po a - qysh je

mir po ti si je - a jeni tegjith

mir flm - mir valla nej sante a ke fol me shpij hiq

a ki fol me shpi hiq - po sod mir than

qysh ish qyshja - mir

e kujti a esht ma mir o daj a - po po te shpija asht

po a esht ma mir - po po thirre bre daj nai here

e kom thirr bre daj a ka naj sen 3 nga ju a - jo valla kurgju dajo

jo a ok - a ke fol hiq me idrizin a jo

po o daj dit per dit po fol i ka dal edhe fidimit viza nasht vjen edhe naj dit -jo une valla qe nja ni muj jo mdoket

jo a- e ku po vjen fidi

te une- a per fidin po ban e per cakun jo a

o daj me pare ja kom ndreq qe edhe cakit ja ndreq thuj cakit une ja ndreq - kerkush nuk pote thot fal o daja jem

o daj une te kom tregu fort mir pome doket a thuj cakit nuk esht problem - a fole ti me cakun posht

qe te ni shok ja kom ndreq fidit jo qe nuk kom pas kom me nejt ti vet caki edhe tregom - po sa duhet edhe si duhet

kur dush - e jo si imerit me ja ba tregom tij sa duhet e uni i jap paret

o jo o daj nuk ja kom ba une imerit - e dij

nuk prish pune o daj thirr caki edhe vet minher nitm qon per 3 muj i del viz. viza esht 12 mujore edhe i vazhdohet ok - sa kushton he burr me ka krejt

tregoj neser ok - oki kah ne 5,6 ora oki tung pra

nga ora 7- ne mbramje

o daj qe der 6 jom ne pune e ves un eata shoki edhe te tergoj a ka drejt me ndreq viza ma ok nes po un ety tregoj - shtat asht von se une shkoi ne pun po ne gjys shtat oki

ok o daj qe po shkoj me hnager buk- tung

qao te fala ki prej mej shume- tung



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
summer
Experte


Beiträge: 1671
Ort: kleiner Ort in Deutschland

Beziehung zum Thema Albanien: Ich liebe einfach dieses Forum!


New PostErstellt: 01.10.08, 13:26  Betreff: Re: brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Sasa
    Hab den Dialog zwischen Onkel und Neffe (oder jüngerer Verwandter) mal mühsam rausgefiltert... Es geht auch auf jeden Fall um Geld (Pare). ku je oj mafij WO BIST DU MAFIA (SAGT MAN ZU EINEM FREUND; VERWANDTEN ODER SO - qe po ti ku je HIER WO BIST DU more nejr a je mir NJER KANN MENSCH ABER AUCH VORBILD SEIN WIE GEHTS DIR - eh car he bac HEY ZAR HEY ONKEL a me thij po del ne syret a po a  DAS WEISS ICH NICHT GENAU- qysh je mir po ti si je WIE GEHT GUT WIE GEHTS DIR - a jeni tegjith mir GEHTS EUCH ALLE GUTflm  DANKE mir valla nej sante a ke fol me shpij hiq GUT VALLAH IST EIN AUSDRUCK FÜR EHRLICH GEHTS MIR GUT WÜRD ICH SAGEN HAST DU HEUTE ZUHAUSE GERUFEN a ki fol me shpi hiq HAST DU ÜBERHAUPT ZUAHUSE GERUFEN - po sod JA HEUTE mir than  GUT SAGEN SIE qysh ish qyshja  WIE GEHTS OMA- mir GUT e kujti WEISS NICHT GENAU KUJTI HEISST WESSEN a esht ma mir GEHTS IHR BESSER o daj a OH ONKEL - po po te shpija asht po a esht ma mir - JA JA ZUHAUSE IST SIE ES GEHT IHR BESSER po po thirre bre daj JA RUF ONKEL nai here NOCH EINMAL e kom thirr ICH HAB ANGERUFEN bre daj ONKEL a ka naj sen GIBT ES ETWAS  3 nga ju a  VON EUCH §- jo valla kurgju  NEIN NICHTS dajo jo a ok - a ke fol hiq me idrizin HAST DU MIT IDRIZ GESPROCHEN a jo  ODER NICHT po o daj  JA ONKEL dit per dit po fol JEDEN TAG RUFE ODER SPRECHE ICH i ka dal ER IST GEKOMMEN  edhe fidimit viza nasht vjen edhe naj  dit UND FIDIM VIZA NASHT (KÖNNTE WAS MIT VISA ZU TUN HABEN) KOMMT IN EINEM TAG -jo une valla ICH NICHT qe nja ni muj ICH WAR NICHT EIN MONAT jo mdoket jo a- e ku po vjen fidi te une-  UND WANN KOMMT FIDI ZU MIR a per fidin po ban e per cakun jo a o daj me pare ja kom ndreq qe edhe cakit ja ndreq thuj cakit une ja ndreq - kerkush nuk pote thot fal o daja jem o daj une te kom tregu fort mir pome doket a thuj cakit nuk esht problem - a fole ti me cakun posht qe te ni shok ja kom ndreq fidit jo qe nuk kom pas kom me nejt ti vet caki edhe tregom - po sa duhet edhe si duhet kur dush - e jo si imerit me ja ba tregom tij sa duhet e uni i jap paret o jo o daj nuk ja kom ba une imerit - e dij nuk prish pune o daj thirr caki edhe vet minher nitm qon per 3 muj i del viz. viza esht 12 mujore edhe i vazhdohet ok - sa kushton he burr me ka krejt tregoj neser ok - oki kah ne 5,6 ora oki tung pra nga ora 7- ne mbramje o daj qe der 6 jom ne pune e ves un eata shoki edhe te tergoj a ka drejt me ndreq viza ma ok nes po un ety tregoj - shtat asht von se une shkoi ne pun po ne gjys shtat oki ok o daj qe po shkoj me hnager buk- tung qao te fala ki prej mej shume- tung

    IST ECHT VIEL UND ICH SEH ES FEHLEN MIR ZU VIELE WORTE DICH ICH NICHT RICHTIG ÜBERSETZEN KANN TUT MIR LEID





____________________
EIN FREUND IST JEMAND, DER DIE MELODIE DEINES HERZENS HÖRT, WENN DU SIE VERGESSEN HAST
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
diana
Experte


Beiträge: 1170
Ort: Baden


New PostErstellt: 01.10.08, 16:38  Betreff: Re: brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen o.T.  drucken  weiterempfehlen





احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.

Daisypath Anniversary tickers



Dateianlagen:

21.doc (256 kByte)
anzeigen - speichern
Datei wurde schon 222-mal heruntergeladen.

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden AIM-Nachricht an dieses Mitglied senden
lulja_ime
Vielschreiber


Beiträge: 322
Ort: Augsburg

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Interessen: alles was spass macht


New PostErstellt: 01.10.08, 21:11  Betreff: Re: brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen  drucken  weiterempfehlen

sasa, summer und diana, vielen vielen lieben dank das ihr euch so viel mühe gegeben habt! fand ich echt lieb das ihr euch soviel zeit genommen habt für jemand den ihr nicht kennt, bin ich echt nicht gewöhnt!

ich habs gemerkt das es klein geworden ist, wusste aber auch nicht wirklich wie ich es anderst machen hätt können, bin nicht so fit mit dem pc, ich hab ein´fach die mail die ich bekommen habe reinkopiert.

kadiere;  du hast schon recht; meine bekannte hatte mich gefragt ob ich ihr das übersetzen kann, und soviel kann ich aber nicht, nur auch eben die einfachen dinge wie ja, nein , wie gehts, was machst du, bin arbeiten ....und solche dinge halt,und meinen mann konnte ich nicht fragen er würde ja vielleicht was zu seinem kollegen sagen und das würde dann nur ärger geben was ja nicht sein muss, da sie aber gerade total am rad dreht dachte ich mir ich bitte euch darum,

es geht um ihren freund und den verwandten die sich unterhalten, über msn

sie haben in moment viele probleme und er meinte vor ein paar wochen bei einen streit er würde eine albanerin heiraten, und wie sie die unterhaltung gesehen hatte und nur das wort visum verstand hatte sie angst es geht um eine frau die hierher kommen soll, und ich konnte die unterhaltung mit dem visum nicht verstehen,klang zwar harmlos war mir aber nicht sicher, ob es was bedeuten könnte, naja soviel dazu

hab ihr die übersetzung schon erzählt und sie ist mega erleichtert,

danke!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!





nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sasa
Experte


Beiträge: 809

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte


New PostErstellt: 01.10.08, 21:17  Betreff: Re: brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen  drucken  weiterempfehlen

Gern geschehen.Dann hat`s ja was Gutes bewirkt



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
diana
Experte


Beiträge: 1170
Ort: Baden


New PostErstellt: 02.10.08, 08:55  Betreff: Re: brauche dringend eure hilfe, kann mir das bitte jemand übersetzen  drucken  weiterempfehlen

Bitte bitte gerne wir sind ja da um zu helfen!!!



احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.

Daisypath Anniversary tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden AIM-Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Seite 2 von 2
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber