ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Autor Beitrag
sabina22
Stammgast


Beiträge: 104

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Suchmaschine

New PostErstellt: 24.10.08, 07:27  Betreff: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  Thema drucken  weiterempfehlen

VIELEN DANK

R: pi qetren jav ja nisin teste e me na vet me goj

R: e qija nanen

R: duhet me msu

A: umso qert si jan

R: poqija bre at pick nanes sabsit

R: ej a sun e xhen doni mator qasi dishka lir agje a

R: ah sit ve doniher agje pa e ci me zor se la

R: pasha familen pro e shef

R: ej pasha zotin me ba me pah veq nihere trut pi veni ja qes a

R: pasha familen pro

R: ej e kam pa sot lumen

R: shok ja jo maara

R: po edhe jam tut bre se me shurdhan o ti

A: a edita

R: amo pum ha kari muje ja kam qa krijen njanjit

R: mara e kam trushit njanin krejt

R: pasha familen krejt xhak e kam ba

R: edhe sot shok e kam

R: ah kullaj me femer

R: veq kam me myt xhin a

R: kam mu ba si bajrushi





nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
sabina22
Stammgast


Beiträge: 104

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Suchmaschine

New PostErstellt: 24.10.08, 19:23  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

bitte



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Denisa
Küken


Beiträge: 16



New PostErstellt: 25.10.08, 15:39  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

 

Hallo


Ich versuche es dir Sinngemäß zu übersetzen , es ist schwer verständlich da entweder du es falsch geschrieben hast oder diejenigen sind Legastheniker.


R und A unterhalten sich über einen mündlichen Test der R noch vor sich hat und dafür lernen muss.

R erzählt über einen Person mit der gerne schlafen möchte , der Art , wie er darüber schreibt ist sehr brutal, ich vermute diejenige hat ihn abgelehnt!

R schreibt Lume (Menschen Name) gesehen zu haben , hat sich aber von ihr versteckt , das sie ihn zutextet. Dann erzählt er weiter über einen Schlägerei mit einen Typen der heute aber mit ihn befreundet sei.



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
sabina22
Stammgast


Beiträge: 104

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Suchmaschine

New PostErstellt: 27.10.08, 17:54  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

hallo vielen dank für die erklärung

aber die sätze selber könntest du mir nicht übersetzen oder??

lig sabsi





nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
shqiptare
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 27.10.08, 18:54  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

Hallo Sabsi,

entschuldige , aber: Wieviel Text brauchst Du, um zu verstehen was er für ein Mensch ist?!?!

R: pi qetren jav ja nisin teste e me na vet me goj

- Ab nächste Woche fangen die Tests an und dann fragen sie uns uns mündlich aus

R: e qija nanen

- F. deren Mutter / Im Sinne von : Sche.. drauf

R: duhet me msu

- Man muss lernen

A: umso qert si jan

- ...hat gelernt, wie die anderen sind

R: poqija bre at pick nanes sabsit

Fi... doch Sabsi´s Mutter / Im Sinne von Sche... auf Sabsi´s Mutter

R: ej a sun e xhen doni mator qasi dishka lir agje a

- Sag mal kannst Du nicht eine Motor/Auto (?) irgendwie billig finden?!?

R: ah sit ve doniher agje pa e ci me zor se la

- Ah, wenn wenn sie denn mal dahin (?) geht, werde ich alles um sie einmal zu vergewaltigen

R: pasha familen pro e shef

- Ich schwöre bei meiner Familie, Du wirst schon sehen

R: ej pasha zotin me ba me pah veq nihere trut pi veni ja qes a

- Bei Gott, wenn ich sie nur einmal antreffe, werde ich ihr/ihm das Hirn rausschlagen

R: pasha familen pro

-Bei meiner Familie, sicher

R: ej e kam pa sot lumen

- Hej, ich habe heute Lume (Mann/Frau?) gesehen

R: shok ja jo maara

- ???????? kein Sinn

R: po edhe jam tut bre se me shurdhan o ti

- Du, ich hatte echt echt Angst, weil die mich blöd geredet haben

A: a edita

- Ach, das habe ich geahnt/gewusst

R: amo pum ha kari muje ja kam qa krijen njanjit

 - Das interessiert mich eine Dreck. Ich habe mal einen den Kopf eingeschlagen

R: mara e kam trushit njanin krejt

- ich habe einen so richtig zusammengeschlagen

R: pasha familen krejt xhak e kam ba

- Ich schwöre bei meiner Familie, der war blutüberströmt

R: edhe sot shok e kam

- Und heute ist er mein Freund

R: ah kullaj me femer

 - Bei Frauen ist es leichter

R: veq kam me myt xhin a

- .???..nur Menschen killen

R: kam mu ba si bajrushi

 - Ich werde es Bajrush gleich tun (selbstlob über einen seiner "Helden")




nach oben
Admin

Administrator

Beiträge: 19600
Ort: Essen

Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.


New PostErstellt: 27.10.08, 19:26  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

Kein Mensch, den man gerne kennen möchte!! Du solltest Dich so weit entfernen, wie nur irgend möglich!! 


____________________
Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in".
~Joyce Meyer~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Sasa
Experte


Beiträge: 809

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte


New PostErstellt: 27.10.08, 19:33  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

Boah was ist denn das??? Manche Menschen sind echt krank im Hirn



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Denisa
Küken


Beiträge: 16



New PostErstellt: 28.10.08, 10:53  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

 

Ich dachte ich verschone dich von deren Wörterschatz aber Mädchen jemand der so über dich redet verdient nicht deine Aufmerksamkeit. Bleib ihm fern



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
diana
Experte


Beiträge: 1170
Ort: Baden


New PostErstellt: 28.10.08, 11:07  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

O gott den hat es ja ins Hirn geschlagen...

halte dich wirklich fern von dem!!!





احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.

Daisypath Anniversary tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden AIM-Nachricht an dieses Mitglied senden
Drita73
Experte


Beiträge: 662
Ort: Worms

Beziehung zum Thema Albanien: Ich liebe einfach dieses Forum!
Interessen: kochen, sprachen, lesen, reden und noch so viel mehr

New PostErstellt: 28.10.08, 11:33  Betreff: Re: hätte wieder einmal etwas zu übersetzen, wenn jemand bitte so nett wäre  drucken  weiterempfehlen

schließe mich an, einige Menschen ticken gar nicht richtig im ...


Boah
 



____________________
Es sind die unausgesprochenen Dinge, die uns krank machen....
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Seite 1 von 2
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber