Autor |
Beitrag |
shqiptare
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 15.04.09, 19:52 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: shumshum
Po mujta me u qu mir jam kam fleijt. Mdul gjumi en 7 e prej 8 en pun jam Qysh tkam ty aje mir qysh po kalon kur u qove a qka |
Ich bin leicht aus dem Bett gekommen. Mir geht es gut, nachdem ich etwas schlafen konnte. Ich bin um 7 h wach geworden und seit 8 h in der Arbeit. Wie geht es meiner kleinen (Übersetzung passt hier)? Geht es Dir gut? Was machst du? Wann bist du aufgestanden?
Sag mal shumshum, wie steht ihr den zueinander? Wenn er Dein Freund ist, aber sowas schreibt?!? Habt ihr einen Besuchervisum oder sowas in Arbeit?
Musst nicht antworten, aber nun bin ich neugierig
|
|
nach oben |
|
|
Lirimsamira
Vielschreiber
Beiträge: 178 Ort: Berlin
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Interessen: meine Familie,lesen,kochen-backen,Handarbeit
|
Erstellt: 15.04.09, 19:53 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
ich bin gerade aufgewacht.Hab gut geschlafen. Bin um 7uhr aufgestanden und ab 8uhr auf Arbeit.Geht es dir gut,mir geht es gut.Was gibts...............Von Mai wurde nichts erwähnt!
|
|
nach oben |
|
|
shumshum
Junior-Mitglied
Beiträge: 33
|
Erstellt: 15.04.09, 20:04 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Er ist seit paar Wochen mein Freund, aber die letzten Tage habe ich an seiner Ehrlichkeit gezweifelt - was sich hiermit ja bestätigt hat. Denke mal, er hat im Kosovo eine Fr oder Freundin sitzen, die er jetzt rüber holen will, oder? Kenn mich da noch nicht so aus. Hätte noch eine letzte, wäre super, wenn ihr die noch für mich übersetzen könntet, dann wars das :-( Ja nuk em lan me fol se ka pun shum. Edhe ti duhet me kuptu se budallaqet tu ken se edhe sikur migja m pas kan a dikush tjeter. Mujte me shfrytzu rastin veq me mu dhe kjo nuk ke hera e par ti e din mir. Une per ty gjithqka. Mas shumti en bol ti mdon. Ama 3 min veq me mu en net nuk mundesh mej kalu. ti ke shum fjal Po shihet dashna jote. QYPI SHTRESA SHTRESA ZEMER. Nuk po ma don hiq... une ty BITTE ein letztes mal... DANKE DANKE DANKE ihr seid so lieb
|
|
nach oben |
|
|
shqiptare
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 15.04.09, 20:16 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: shumshum
Ja nuk em lan me fol se ka pun shum. Edhe ti duhet me kuptu se budallaqet tu ken se edhe sikur migja m pas kan a dikush tjeter. Mujte me shfrytzu rastin veq me mu dhe kjo nuk ke hera e par ti e din mir. Une per ty gjithqka. Mas shumti en bol ti mdon. Ama 3 min veq me mu en net nuk mundesh mej kalu. ti ke shum fjalPo shihet dashna jote. QYPI SHTRESA SHTRESA ZEMER. Nuk po ma don hiq... une ty BITTE ein letztes mal... DANKE DANKE DANKE ihr seid so lieb |
Sie liessem mich nicht reden, weil wir viel Arbeit haben. Du weisst doch, dass Blödsinn ... selbst wenn es der eigene Onkel ist oder auch jemand anders.... kann die Situation ausnutzen und das war ja nicht das erste Mal - das weisst du doch. Du liebst mich über alles (?) Wenn du nur 3 Minuten mit mir zusammen bist, kannst du nicht aus. 2 Bedeutungen: Du redest viel... / Es wird vile über dich getratscht Man sieht deine Liebe / art zu lieben vielleicht Tippfehler?!? ...verlier die Hoffnung nicht mein Herz Es fällt mir schwer... Ich dich
|
|
nach oben |
|
|
shumshum
Junior-Mitglied
Beiträge: 33
|
Erstellt: 15.04.09, 20:23 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Danke euch. Dann ist es wohl 100%ig, dass er mich belügt oder? Er hat mir erzählt, sein Vater hätte Krebs und er mailt deshalb mit seiner Schwester so viel. Aber das kann man ja nicht so deuten oder??? Ausserdem meinte er, dass ist seine Mentalität, dass er seiner Schwester so seine (Geschwister)liebe zeigt. Ist das so bei den Albanern? Für mich sieht das anders aus... Dann werfe ich ihn also heute raus...
|
|
nach oben |
|
|
shqiptare
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 15.04.09, 20:27 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Wenn sein Vater Krebs (?!?) hat, wieso fragt er sie, wie sie geschlafen hat??? Wenns passt, wird alles mit "albanischer Mentalität" erklärt - in welcher Region denn? Herz, Ich liebe dich usw.?????? ja genau
Wie alt sind er und seine Schwester und woher kommen sie? Welche Papiere sind denn in der Mache? Seine?
|
|
nach oben |
|
|
Misha
Experte
Beiträge: 1133
Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link
|
Erstellt: 15.04.09, 20:28 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
ich denke nicht, dass es an seine Schwester oder sonstwen gerichtet ist...so leid es mir tut dies zu sagen. Aber selbst ich, die kein genie in der albanischen sprache ist, erkenne, dass das nichts ist was man seiner schwester schreibt...
tut mir wirklich leid für dich shumshum
|
|
nach oben |
|
|
Ladina
Ehemaliges Mitglied
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link
|
Erstellt: 15.04.09, 20:28 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Es ist abscheulich, wie er seinen eigenen Vater in seine Lügenmärchen reinzieht. Dafür sollte er sich so dermaßen schämen. Da kann einem echt schlecht werden.
Nein, kein Albaner (und wohl auch sonst kein normaler Mann) zeigt so seine Geschwisterliebe.
Mein Mann hats gerade gelesen und er sagt auch, daß, wenn er so mit seiner Schwester schreiben würde, er sich bis aufs Blut schämen sollte. Nein, er schreibt mit einer anderen Frau, ganz ganz sicher.
|
|
nach oben |
|
|
albon_ks
Vielschreiber
Beiträge: 343
|
Erstellt: 15.04.09, 20:29 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
was für ein a****! kopf hoch, du hast was besseres verdient, fühl dich getröstet!
solche männer gibts aus jedem land, verzweifel nicht - du wirst schon den richtigen finden =)
[editiert: 15.04.09, 20:35 von Admin]
|
|
nach oben |
|
|
Admin
Administrator
Beiträge: 19600 Ort: Essen
Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.
|
Erstellt: 15.04.09, 20:38 Betreff: Re: Bitte bitte noch eine kurze Übersetzung... Wer ist so lieb?
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Okay, moment...Ihr seid seit ein paar Wochen zusammen. Da Du aber schreibst, dass Du ihn dann rauswerfen würdest, wohnt er also schon bei Dir mit? Wovon lebt er denn? Weißt Du über seinen Aufenthalt Bescheid und (die Frage hat auch schon jmd. gestellt), um welche "Papiere" kann es sich in der Nachricht handeln?
Übrigens darfst Du natürlich so oft Du willst um Übersetzungen fragen Du siehst ja, alle sind gerne bereit, Dir bei Deinen Übersetzungswünschen zu helfen.
____________________ Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in". ~Joyce Meyer~
|
|
nach oben |
|
|
|
powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos
Layout © Karl Tauber
|