ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
Brief an die Omi.

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Autor Beitrag
Ladina
Ehemaliges Mitglied


Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link

New PostErstellt: 29.04.09, 22:03  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

Du wolltest doch die Meinung einer Albanerin hören. 
nach oben
Dany
Ehemaliges Mitglied


Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in

New PostErstellt: 29.04.09, 22:05  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

ich meinte mit hilfe evtl eine übersetzung?

nach oben
Ladina
Ehemaliges Mitglied


Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link

New PostErstellt: 29.04.09, 22:06  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

Ist mir klar, aber dennoch hast du nach Meinungen zu den Geschenken gefragt... und bekommen.
nach oben
Dany
Ehemaliges Mitglied


Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in

New PostErstellt: 29.04.09, 22:09  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

und um hilfe gebeten... ... und nicht bekommen
nach oben
Arbria
Experte


Beiträge: 12442
Ort: NRW

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in

New PostErstellt: 30.04.09, 11:24  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

sorry da muss ich passen ich kann auch nicht übersetzen aber ich werd mal meinen Mann fragen und es heute abend versuchen.

Das Geschenk finde ich auch schön, schade finde ich nur das dein Mann dir das nicht übersetzt. Nur weil er es nicht gut findet müssen es ja nicht alle nicht gut finden, oder ?

LG




____________________
Daisypath Anniversary tickers

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Shpresa87
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 30.04.09, 11:39  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

Meine schwägerin hat Ihrer Schwiegermutter einen kalenbder mit fotos des Kleinen enkels gemacht und die hat sich tierisch drüber gefreut.

Also Menschen sind verschieden

Ich versuch mich mal an der Übersetzung

Liebe Omi,

e dashur gjyshe

ich heisse Emilia und bin am 20.09.2008 geboren

jam Emilia, e jam lindur me 20.09.2008

Ich habe dir hier ein paar Bilder zusammengestellt, um dir zu zeigen

e kum bledh do fotografiat, me te tregu

was ich mache und was ich schon kann.

qka po boj edhe jam msu me bo(oder qka po di me bo)

Du siehst mich mit meinen Eltern und meinem Freund dem Teddybaer.

qitu jam me prindet te mi edhe me shokun tem arushanin

Ich lerne schon zu essen und kann aus einer Tasse trinken.

jam nis me msu qysh me hanger buk edhe po di me pi prej tazit(oder Glas=gota)

Ich gehe gern zum schaukeln und mag in den Park gehen.

mua me pelqen shume mu luhat edhe mu dal/shetit ne park

Viel Spass beim angucken wuensch ich dir.

te deshiroj.......te kqyr(Spaß=knaqsi?)


Nicht ganz perfekt und ganz wprtwörtlichklappts auch nicht so, aber ich glaube es ist ok.





nach oben
Loqka
Experte


Beiträge: 2826

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Interessen: Kosova


New PostErstellt: 30.04.09, 12:32  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

Ja, dass stimmt, sie hat sich tierisch gefreut.



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
^^Fabsi^^
Experte


Beiträge: 3205
Ort: Irland

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 30.04.09, 13:54  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

Es kommt ganz sicher auf den Geschmack des Einzellnen an, aber ich finde die Idee auch super und jede Oma würde sich doch wohl über so niedliche Zeilen und Handabdrücke freuen oder nicht? Alles andere fände ich irgendwie herzlos.

Wir haben Fabians Großeltern in Albanien bisher immer nur Fotos von ihm Geschenkt oder ein gemaltes Bild von ihm (was natürlich mit 2 Jahren auch dementsprechend aussieht ) und sie haben uns immer gleich angerufen, wenn sie die "Geschenke" erhalten haben und sich tierisch gefreut. Eine ihrer Töchter hat sogar einen Rahmen für ein bestimmtes Bild von Fabian gekauft und ihrer Mama zum Geburtstag geschenkt.

Also, die Idee sollte bei jeder liebenden Oma gut ankommen!




____________________





~~~The secret of going ahead is getting started!~~~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
shqiptare
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 30.04.09, 21:35  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

Liebe Omi,

E dashur gjyshe


ich heisse Emilia und bin am 20.09.2008 geboren

quhem Emilia, une jam lindur me 20.09.2008


 

Ich habe dir hier ein paar Bilder zusammengestellt, um dir zu zeigen

Kam mbledhur disa fotografi, me te tregu


was ich mache und was ich schon kann.

qka kam mesuar deri tash (->was ich schon kann)


Du siehst mich mit meinen Eltern und meinem Freund dem Teddybaer.

Ketu jam me prinderit e mi edhe me shokun tim te ngushte Ariun


Ich lerne schon zu essen und kann aus einer Tasse trinken.


kam filluar me ngrene dhe me pi vetem pa ndihme 


Ich gehe gern zum schaukeln und mag in den Park gehen.


mua me pelqen shume kur luhatem dhe me dal per shetitje ne park


Viel Spass beim angucken wuensch ich dir.

te deshiroj.......te kqyr(Spaß=kenaqesi?)




 Hallo Mir, wortwörtlich kann man es nicht überstzen Ich habe einige grammatikalische Korrekturen gemacht, da einiges aus dem Kosova-Dialekt war.










nach oben
Dany
Ehemaliges Mitglied


Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in

New PostErstellt: 30.04.09, 21:42  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

@shqipi ich soll ganz lieb danke sagen von der miri (die hat prob mit ihrem schlepptop) sie freut sich sehr über deine mithilfe und korrektur

und auch an shpresa ein herzliches dankeschön. du hast ja den grundstein gesetzt mit der übersetzung  (ich  euch mal unerlaubt von miri *lach*)

nach oben
MirNeu
Experte


Beiträge: 681
Ort: Gulliver's Insel

Beziehung zum Thema Albanien: verlobt mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link


New PostErstellt: 04.05.09, 09:47  Betreff: Re: Brief an die Omi.  drucken  weiterempfehlen

Ich danke euch beiden fuer die Uebersetzung, leider konnte ich nicht eher, da mein schlepptop nicht richtig funktioniert.

@arbria er weiss zwar was ich machen moechte, jedoch moechte ich ihm erst die endgueltige Fassung zeigen, da ich ihn  kenne und er dann jedes Foto auseinander nimmt und etwas daran auszusetzen hat, gerade bei denen wo er auch drauf ist.





nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Seite 2 von 2
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber