Alfredo1962
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 09.06.09, 10:13 Betreff: Re: Bitte übersetzen |
|
|
Zitat: enjoy
Hallo Ihr Lieben, wäre jemand so nett und übersetzt mir nachfolgenden Text: Ashtu si do ti e dashur edhe une e dua burrin ta kisha prane, edhe femijet e mi te ndjenin eren dhe dashurin e babait se po i ris vetem si na mes keq. mendou mire per te gjith hapat qe hedh nuk kam fjetur akoma cupa me mire eshte. cunin sikur do ta zog gripi vet kam qen semur me dhimbe mbrapa kokes. Zogu, ca po ben mir je cuni cupa mir jano nuk na i vare fare apo je zemruar me mua te puth fort Zogu, me kama mali tu puth te treve Dove te nje ora me von se isthe mbyllur tani. Kur ti mar do te shruaj prap. Vielen Dank!!
|
Wie du gerne haben willst,hätte ich auch meinem Mann neben mir gerne gehabt,das meinem kinder seine liebe zu spüren bekommen,weil ich erzoge die kindern allein und in schlechte kondicionen(oder bedinungen).Überlebst gut für alles(oder nächste schritte)das du vor hast.Ich habe noch nicht geschlafen,mein tochter ist besser geworden(war krank mMn)sohn scheint ein grippe zu erwischen auch selber war krank habe hinter kopfschmerzen gehabt.
Vogel(oder kleines oder liebes....ist positiv geschrieben,wir albanern benutzen solche worter wen wir jemand gerne haben,es kommt drauf an von welche gebiet-von mir das)habe so sensucht euch drei zu küssen.
Gehe ein stunde später,weil jetz zu geschlossen ist.Wen ich bekomme(oder kriege)schreibe ich dir wieder.
PS:sorry,ist nicht perfeckt Deutsch überzetz,villeit hilft andere albaner(in) hier. lg
Menschen,an denen nichts auszusetzen ist,haben nur ein fehler:sie sind uninteresant. Zsa Zsa Gabor
|
|