Autor |
Beitrag |
Ladina
Ehemaliges Mitglied
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link
|
Erstellt: 20.07.10, 11:11 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
War das eine Nachricht für dich? Oder hat dein Mann diese Nachricht jemanden geschickt? Oder hat dein Mann die Nachricht von jemanden bekommen?
Ich frag nur, weil du davor gesetzt hast. Zeigt mir, daß du nicht recht viel damit anzufangen weißt.
••• Das Gesicht eines Menschen erkennst du bei Licht, seinen Charakter im Dunkeln. •••
|
|
nach oben |
|
|
katrin83
Neuling
Beiträge: 9
|
Erstellt: 20.07.10, 16:12 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
meine Freund hatte an jemanden sms geschickt.war aber mit männliche Name(ismail)geschpeichert.so klar habe ich nicht kapiert.
|
|
nach oben |
|
|
Ladina
Ehemaliges Mitglied
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link
|
Erstellt: 20.07.10, 16:19 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Oh je, hört sich nicht gut an.
••• Das Gesicht eines Menschen erkennst du bei Licht, seinen Charakter im Dunkeln. •••
|
|
nach oben |
|
|
lula
Ehemaliges Mitglied
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 20.07.10, 16:35 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Oh nein nicht wirklich, vor allem der erste und letzte Satz.
|
|
nach oben |
|
|
Arbria
Experte
Beiträge: 12442 Ort: NRW
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
|
Erstellt: 20.07.10, 16:37 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
na toll nicht schon wieder eine traurige Geschichte
Abnahme 1. Jahreshälfte: 12,8 kg Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ 20.07. +0,700 gramm 13.07. -0,800 gramm 06.07. -1,9 kilo
____________________
|
|
nach oben |
|
|
lula
Ehemaliges Mitglied
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 20.07.10, 16:42 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Hab meinen Mann grad gefragt was Ke per te pare heisst, er sagt entweder: Hast Du geld oder Am Ersten .. (kommt unsere Zeit)
|
|
nach oben |
|
|
Admin
Administrator
Beiträge: 19600 Ort: Essen
Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.
|
Erstellt: 20.07.10, 22:43 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Oh wei, das die Nachricht Dein Freund geschickt hat, ist aber nicht sehr schön. Das tut mir leid zu hören. Hast Du ihn schon drauf angesprochen? Wirst Du ihn darauf ansprechen? Was willst Du jetzt machen?
Halt die Augen und Ohren offen und uns auf dem Laufenden.
____________________ Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in". ~Joyce Meyer~
|
|
nach oben |
|
|
Misterio
Ehemaliges Mitglied
Ort: Istog
Interessen: Romance <<33
|
Erstellt: 07.12.10, 16:58 Betreff: Re: 3 wörter - bitte übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: katrin83
bitte eine sms übesetzen in deutsch oder polisch.........te dua shume.te gjitha po i bej per ne.ke per te pare,koha jone de te vi shpejt.te puth. |
Te dua shume = ich liebe dich sehr
te gjitha po i bej per ne = ich mache alles für uns
ke per te pare = du wirst es noch sehn
koha jon do te vi shpejt = unsere zeit wird schnell kommen
Te puth = kuss(küsse)
I besoj Asaj Zemre Te Paster Si Loti sepse Dashurin E saj E Ka Falur Zoti
|
|
nach oben |
|
|
|