ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE

Anfang   zurück   weiter   Ende
Autor Beitrag
Anjesa
Neuling


Beiträge: 8

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in


New PostErstellt: 02.10.08, 21:10  Betreff: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  Thema drucken  weiterempfehlen

E dashura ime e bukura ime e lezecmja ime sherbeti ime je ti ....

a ka ma te bukur se dashurija. me ty smund te barazoj as gje ty je locka ime ruaj qent te dy te lutem.

te dua e heshemja ime e bukura ime lezetshmja ime pa ty ska as kta sy te mij mos degjo as kend per dashurin ton cka folin po digjohe vetem mbejdesine tende sidhe zemren tende per ken per cfar kan e lotet po pikojn si ty edhe mu por nje dite dot vertetohet kjo dashurija e jon at mund un ta garantoj e dashura ime gjith cfar endera jam tu pa ne ender po vec ty te besoj ruaj pak vend per mua se kam frig prej enderave per nat shoh e foli me shoket ce kan vdekur e toggle

antaret e familjea de ata i shoh per sicallen nat a besoni a jo. sidhe dot perfundoje kjo pune une se di ishallah mir pornuk besoj une skam me pa me dunje me sy po .... un me vdek gjithmon dot jem me ty te dua

Bitte Übersetzt mir das jemand.Wer ist so Lieb!Bitte


nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sasa
Experte


Beiträge: 809

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte


New PostErstellt: 02.10.08, 21:31  Betreff: Re: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  weiterempfehlen

Ich verstehe nur,dass es eine Liebeserklärung ist.Also da steht ständig mein Liebling, meine Schöne, mein Herz usw. 

Aber für die richtige Übersetzung müssen andere ran





nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Anjesa
Neuling


Beiträge: 8

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in


New PostErstellt: 02.10.08, 22:23  Betreff: Re: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  weiterempfehlen

Das ist schon etwas, in etwa konnte ich es mir eh denken, ein wenig versteh ich ja, ein paar wörter aber die sprache ist doch sehr schwer zu lernen. danke dir  viel mals trotzdem


nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
shqiptare
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 03.10.08, 08:01  Betreff: Re: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Anjesa
    Das ist schon etwas, in etwa konnte ich es mir eh denken, ein wenig versteh ich ja, ein paar wörter aber die sprache ist doch sehr schwer zu lernen. danke dir  viel mals trotzdem

Nicht nur die Sprache ist das Problem, sondern, dass er und viele andere so schreiben wie sie reden - Dialekt und oder Legasthenie 



nach oben
Admin

Administrator

Beiträge: 19600
Ort: Essen

Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.


New PostErstellt: 03.10.08, 12:58  Betreff: Re: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: shqiptare

    Nicht nur die Sprache ist das Problem, sondern, dass er und viele andere so schreiben wie sie reden - Dialekt und oder Legasthenie 







____________________
Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in".
~Joyce Meyer~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Sasa
Experte


Beiträge: 809

Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte


New PostErstellt: 03.10.08, 14:09  Betreff: Re: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  weiterempfehlen

oh ja das stimmt-vor allem ohne Punkt und KommaUnd irgendwie hat jede Region ihre eigenen Redewendungen und spezielle Wortkonstruktionen.



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
drenusha
Experte


Beiträge: 585
Ort: Umkreis Stuttgart

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in


New PostErstellt: 06.10.08, 11:48  Betreff: Re: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Anjesa
    E dashura ime e bukura ime e lezecmja ime sherbeti ime je ti ....

    Meine Liebste,schönste, anmutigste, süssesete, bist du....

    a ka ma te bukur se dashurija. me ty smund te barazoj as gje ty je locka ime ruaj qent te dy te lutem.

    gibt es etwas schöneres als Liebe. mit dir kann ich nichts vergleichen, du bist meine Seele, achte auf deine Existenz, ich bitte dich.

    te dua e heshemja ime e bukura ime lezetshmja ime pa ty ska as kta sy te mij mos degjo as kend per dashurin ton cka folin po digjohe vetem mbejdesine tende sidhe zemren tende per ken per cfar kan e lotet po pikojn si ty edhe mu por nje dite dot vertetohet kjo dashurija e jon at mund un ta garantoj e dashura ime gjith cfar endera jam tu pa ne ender po vec ty te besoj ruaj pak vend per mua se kam frig prej enderave per nat shoh e foli me shoket ce kan vdekur e toggle

    ich liebe dich meine hübscheste, schönste, lieblichste. ohne dich gibt es nichts, auch meine augen nicht, erzähle niemand von deiner liebe. was wir reden, höre nur,zwischen unseren herzen, auf die tränen die tropfen, deine und meine, aber der tag wird kommen,wo diese liebe wahrheit wird, kann ich dir garantieren, meine liebe, jeden traum den ich habe, den traum den ich sehe, aber nur dir glaube ich, lass mir ein bischen platz, denn ich habe angst von den träumen, jede nacht, sehe ich freunde, rede mit ihnen, gestorben haufenweise

    antaret e familjea de ata i shoh per sicallen nat a besoni a jo. sidhe dot perfundoje kjo pune une se di ishallah mir pornuk besoj une skam me pa me dunje me sy po .... un me vdek gjithmon dot jem me ty te dua

    angehörige dieser, die ich sehe, sehe ich jede nacht, glaube oder nicht, erst wenn diese arbeit beendet ist, weis ich nicht, ich hoffe doch, aber glaube nicht, werde ich nicht sehen mit meinen Augen, aber..... auch wenn ich sterbe, bleibe ich immer mit dir. ich liebe dich.



    Bitte Übersetzt mir das jemand.Wer ist so Lieb!Bitte

^

ich versuche mal. aber dieser dialekt, ok. Sehr wirre gedanken. Wers besser kann, bitte sehr





Te Fala Drenusha
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
diana
Experte


Beiträge: 1170
Ort: Baden


New PostErstellt: 06.10.08, 14:10  Betreff: Re: DRINGENDE ÜBERSETZUNG AUF DEUTSCH!BIITTEE  drucken  weiterempfehlen

Meine Liebste meine schönheit meine angenehme mein zucker bist du…

 

Gibt es was schöneres als die liebe. Mit dir kann ich nichts vergleichen bist mein Liebling pas auf das auf bitte (irgendwie verstehe ich das qent nicht)

 

Ich liebe dich meine (heshemja??) meine angenehme ohne dich gibt es nichts auch nicht meine augen. Hör auf keinen über unsere liebe was die reden hör auf dich (mbejdesin??) deinen such dir dein herz für wen und für was.

Unsere augen weinen so wie deinen und meine aber einens tages wird sich unsere liebe beweisen das kann ich dir garantieren meine liebe verschiedene träume träum ich aber nur dir glaub ich heb ein wenig platz für mich auf habe angst von den träumen jede nacht träum ich und rede mit freunden das verstroben sind (toggle??9

 

Meine familie se ich jede nacht glaubst du oder nicht. Wie das endet weiß ich nicht ich hoffe nur gut aber das glaub ich nicht ich werde keine leben mehr mit augen sehen… aber sollte ich sterben werde immer mit dir sein ich liebe dich

 

so habe es mal gerade übersetzt etwas schwierig manche wörter!!

LG





احبك كثيرا طفلي انت في الوقت الحاضر في قلبي وسيظل هناك ، أيضا.

Daisypath Anniversary tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden AIM-Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite 1 von 1
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber