Autor |
Beitrag |
Sasa
Experte
Beiträge: 809
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 10.10.09, 10:22 Betreff: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
Thema drucken weiterempfehlen
|
|
|
Ich glaube, es ist gar nicht albanisch sondern türkisch im Mix oder soich verstehe jedenfalls kaum ein Wort:
"Kur tkesh ko tehim ninterne semkamar malli judua gjidhve"
|
|
nach oben |
|
|
shpirti-jem
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 10.10.09, 10:40 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Also so ganz überstezen kann ich dir das nicht aber ich glaube das ist schon Albanisch vielleicht mit nem Akzent
|
|
nach oben |
|
|
kurreshtar
Junior-Mitglied
Beiträge: 27 Ort: Sauerland
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
|
|
nach oben |
|
|
Sasa
Experte
Beiträge: 809
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 10.10.09, 10:51 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
ja "Malli" war irgendwas mit sehnsucht.Kam mir nur komisch vor, weil das meine schwägerin geschrieben hat.Sie meint also, ich soll per msn Kontakt aufnehmen wenn ich recht verstehe?
|
|
nach oben |
|
|
Sasa
Experte
Beiträge: 809
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 10.10.09, 10:54 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: shpirti-jem
Also so ganz überstezen kann ich dir das nicht aber ich glaube das ist schon Albanisch vielleicht mit nem Akzent |
joaa der mazedonische Dialekt: da wird alles albanisch, serbisch und türkisch vermischt.Echt schwierig da mit hochalbanisch durchzusehen
|
|
nach oben |
|
|
kurreshtar
Junior-Mitglied
Beiträge: 27 Ort: Sauerland
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
|
Erstellt: 10.10.09, 10:54 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
ja, würde ich so verstehen, wenn du zeit hast on zu sein, dass du dann on kommen sollst, weil sie euch vermisst und liebt........ hatte ja jetzt nen anderen gedanken, nachdem, was ich mitbekommen habe hier mit dir
____________________ Wenn Du im Leben eine Garantie haben willst, kauf' Dir einen Toaster. (Clint Eastwood)
|
|
nach oben |
|
|
shpirti-jem
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 10.10.09, 10:57 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Versteh ich richtig die war an dich ? Na gottseidank hab schon was anderes vermutet...Puh jetzt bin ich erleichtert. Lieben Gruß Steffi
|
|
nach oben |
|
|
Sasa
Experte
Beiträge: 809
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 10.10.09, 11:03 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: kurreshtar
ja, würde ich so verstehen, wenn du zeit hast on zu sein, dass du dann on kommen sollst, weil sie euch vermisst und liebt........ hatte ja jetzt nen anderen gedanken, nachdem, was ich mitbekommen habe hier mit dir |
Na mir reichen schon die deutschen Frauen mit denen er mich betrogen hat, wäre schon mehr als heftig, wenn da in seiner Heimat auch noch welche wären. Aber das ist wirklich an mich geschrieben, davor (aber das habe ich eigentlich alles verstanden):
"O S*** majer jena taj aje majer S*** A*** ajan majer oj S*** nukem besohet se Z*** tradheton se jeten ejep pertaj ene caullet S*** mvajn kec po mos umerzit te dua shaauuum"
Und dann halt der letzte Satz noch von Oben.Die Namen habe ich mal nur als Buchstaben angegeben Also erst mal grüsst sie alle und dann sagt sie sie glaubt nicht, dass er mich betrügt und ich solle mir keine Sorgen machen etc. Wir beide mögen uns wirklich sehr, wahrscheinlich deswegen dass "te dua".Mir tut es echt leid, denen allen die Illusion nehmen zu müssen
|
|
nach oben |
|
|
shpirti-jem
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 10.10.09, 11:12 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Ach süße...was soll ich sagen wir haben j vor ein paar tagen erst darüber geschrieben... Ich hab früher immer gedacht das z.B. Albanische Männer ihre Alb. Frauen,wenn sie hier gemeinsam leben, nie betrügen würden bin eines besseren belehrt worden. Habe eine bekannte (alb. ihr Mann auch) die seit fast 30 jahren mit ihrem Mann zusammen ist nun hat sie vor einer Woche bei ihm angerufen als er unterwegs war und er ging nicht direkt ran hatte das Handy wohl in der Hosentasche und ist an den Knopf gekommen dann mußte sie ein Gespräsch zwischen ihrem Mann und einer anderen Frau anhören in dem eindeutige worte fielen(Schatz,ich Liebe dich etc.) Nach einem Gespräsch kam raus das ist eine russin mit der er schon 4 Jahre eine Affäre hat... Also ICH Hätte ihn ja zum Teufel geschickt !!! Darum hab ich mein glauben an langjährige Beziehungen verloren
|
|
nach oben |
|
|
Sasa
Experte
Beiträge: 809
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 10.10.09, 11:21 Betreff: Re: Hätte auch einen Satz zum übersetzen
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Oja ich auch und das ist nicht eine Sache der Volksgruppen-deutsche Männer können ja genauso drauf sein.Aber ich dachte auch, dass man als respektierte, angenommene Nuse mit Kindern eher selten betrogen wird.Aber das scheint wohl keinen Unterschied zu machen.Kann jetzt ruhig jeder erfahren, was auch bei uns abgelaufen ist. Er ist echt ein meister im Lügen und Ausreden erfinden, er hat uns alle so dermassen getäuscht und ist selbst jetzt noch so dreist, mir ins Gesicht zu lügen obwohl ich persönlich mit einem seiner Mädchen gesprochen habe.Wenigstens soviel Anstand sollte er doch wohl haben jetzt auch dazu zu stehen
|
|
nach oben |
|
|
|