ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
bitte um eine übersetzung

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4, 5
Autor Beitrag
bashkim01
Neuling


Beiträge: 3
Ort: hannover


New PostErstellt: 09.09.08, 21:07  Betreff: bitte um eine übersetzung  drucken  Thema drucken  weiterempfehlen

Bitte um eine Übersetzung dank voraus...

Hallo Gentian!!
Ich war am Montag sehr enttäuscht von dir.
Ich hätte nicht gedacht dass du wegen so einer kleinen Sache so ein großes Ding draus machen würdest.
Ich habe versucht mich dir zu nähern, jedoch hast du das abgelehnt.
Ich wusste nicht mehr weiter.
Ich habe kein Auge zu gemacht und wusste mir selbst nicht mehr zu helfen. Du hast mich nicht einmal angeschaut.
Am Anfang war es so schön mit dir, ich möchte die Zeit gerne zurück drehen!!! Jedoch kann ich das nicht. Ich leide ja selbst am meisten darunter, weil ich mir manche Sachen selbst nicht verzeihen kann.
Ich hoffe dass du mich eines Tages versehen wirst.
In liebe Gejljan
 



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
SARANDA
Experte


Beiträge: 2114
Ort: Norwegen

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in


New PostErstellt: 09.09.08, 21:23  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Halllo mochtest du das in ALBANISCH habe???






wedding countdown



Lilypie First Birthday tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
italiana
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 09.09.08, 21:30  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

liebe saranda kannst du mir vllt bitte auch helfen??

bei SMS Poezi & SMS Dashurie???

BITTE  *lieb guck*

nach oben
SARANDA
Experte


Beiträge: 2114
Ort: Norwegen

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in


New PostErstellt: 09.09.08, 21:33  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Ja kein prblem welche mochtest du den ubersetzt haben???






wedding countdown



Lilypie First Birthday tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
italiana
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 09.09.08, 21:37  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

ist das alles richtig geschrieben?? ich mach mal in ner anderen farbe und schreibe daneben wie ichs schreiben würde oder denke das es gehört...

Ne zemren time je gjithmone  (gijthmone)  ti, ne brendesine e shpirtit ti rri i strukur sikur te eshti i fundit takim, ne buzet e mia meshirohesh ti, ne syte e mi shkrihesh si magji, cfare  (c'fare)  te ndodhi keshu o zemrer  (zemer)  kaq keq te ka qene e mrekullueshmja dashuri!!!!

FLM

das  hier, würde gerne wissen ob das alles richtig geschrieben ist und was das genau heißt!

wäre sehr lieb von dir

nach oben
bashkim01
Neuling


Beiträge: 3
Ort: hannover


New PostErstellt: 09.09.08, 21:41  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

auf albanisch bitte.

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
SARANDA
Experte


Beiträge: 2114
Ort: Norwegen

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in


New PostErstellt: 09.09.08, 21:42  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Ne zemren time je gijthmone ti, ne brendesine e shpirtit ti rri i strukur sikur te eshti i fundit takim, ne buzet e mia meshirohesh ti, ne syte e mi shkrihesh si magji, c`fare te ndodhi keshtu o zemer kaq keq te ka qene e mrekullueshmja dashuri!!!

In meinem herzen bist immer du,in meinem inneren von meiner seele,wie wen es das letzte treffen mit dir were,auf meinen lippen will ich dich spuren(MESHIROHESH,keine gescheite ubersetzung so auf die art),in meinen augen zergehst du wie Magie,was ist mit dir passiert,war es so schlecht die grosse liebe...!

Also ein parr worte sind extrem schwer zu ubersetzen,habe mein bestes gegeben und auch fehler ausgebessert,kein problem zu uberstzten keine scheu ;-)...!

KLM...!

LG...!

SARANDA...!








wedding countdown



Lilypie First Birthday tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
italiana
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 09.09.08, 21:44  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

FLM shume!!!!!!

danke!!!!

und kann man den letzten satz irgendwie verändern das dann da steht :

DASS DU NICHT MEHR AN MICH DENKST??

nach oben
SARANDA
Experte


Beiträge: 2114
Ort: Norwegen

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in


New PostErstellt: 09.09.08, 21:48  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Hallo Gentian!!Ich war am Montag sehr enttäuscht von dir.Ich hätte nicht gedacht dass du wegen so einer kleinen Sache so ein großes Ding draus machen würdest.Ich habe versucht mich dir zu nähern, jedoch hast du das abgelehnt.
Ich wusste nicht mehr weiter.Ich habe kein Auge zu gemacht und wusste mir selbst nicht mehr zu helfen. Du hast mich nicht einmal angeschaut.Am Anfang war es so schön mit dir, ich möchte die Zeit gerne zurück drehen!!! Jedoch kann ich das nicht. Ich leide ja selbst am meisten darunter, weil ich mir manche Sachen selbst nicht verzeihen kann.Ich hoffe dass du mich eines Tages versehen wirst.In liebe Gejljan
 

Mirdita Gentian!!! Une jam kanen te hanen,shum i merzitshum sevep tehe. Une nuk e kam paramendua,qe kimu ba qaq rastin te vogel ne qaq RAST te madhe.Une jam munduar mu afro nga tye,po ti nuk e ke pranuar.Une nuk kam mujt mo me vashdu skam dit qysh me vashdu.Ti as nuk me ke kshyr.Ne filim u kanen shum mir me ty,kisha pas deshir me ba kohen appet ashtu si perpara!!!Po une nuk mundem.Po une shum po vuj,sepse smuj di gabima mi  ja fal vetvetes.Une po tham ishalla ni dit kimi haru ato senet. Pershendetje te nzeta GEJLJAN...!

Hoffe das ich dir helfen konnte...!

KLM...!

LG...!

SARANDA...!








wedding countdown



Lilypie First Birthday tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
SARANDA
Experte


Beiträge: 2114
Ort: Norwegen

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in


New PostErstellt: 09.09.08, 21:49  Betreff: Re: bitte um eine übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Ja naturlich kannst du auch schreiben ;-)...!

KLM...!

LG...!

SARANDA...!








wedding countdown



Lilypie First Birthday tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4, 5
Seite 1 von 5
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber