Ishte njehere nje grua qe e kishte nje burr te quajtur Cali. Gruaja e tij nje dite shkoj per te blej, dhe shitesit i tha ma jep nje coca col. Ai i thot nuk i thuhet coca col por koka koll. Por ajo i thot burri im qe quhet cali a ka me thirr une kali
Es war einmal eine Frau, die einen Mann namens Cali hatte. Die Frau ging eines Tages einkaufen und sagte zum Verkäufer: Geben Sie mir eine Coca Cola (ausgesprochen als C). Er: man sagt nicht Coca Cola sondern Koka Kola. Und die Frau erwidert: Mein Mann heißt Cali – muss ich ihn Kali (alb. Wort für Gaul/Pferd) rufen?