Autor |
Beitrag |
Adlina
Stammgast
Beiträge: 103 Ort: BNC
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Interessen: Sprachen, Kulturen , Religion , Musik
|
|
nach oben |
|
|
Adlina
Stammgast
Beiträge: 103 Ort: BNC
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Interessen: Sprachen, Kulturen , Religion , Musik
|
Erstellt: 09.10.10, 23:14 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Blero - Fotografia Fotografia Tani me ty un më nuk jam je nisur diku larg fotografin e tende e mbaj e laj me lot ngadalë e përkëdhel sikur je ti më duket sikur flet gënjehet kot ky shpirti im është thjesht fotografi
Ti mund të ndodhesh në avion a ndoshta në një tren kërkon diçka që të harrosh kokën më pas e kthen po përsëri të kam përball edhe pse ti po shkon në mur të bardhë e varur rri fotografia jon
ooo nuk të lutem më që ti te kthehesh mbrapa ndoshta ti kërkon një tjetër dashuri sa her malli do ta mbysi zemrën time do të gjej ne dor' fotografin'... (2x)
Kaq lehtë unë smundem të harroj atë kohë që ishim bashkë e përseri un e shikoj më duket se je pranë më dukesh kaq e bukur sot a thua ku je ti gënjehet kot ky shpirti im është thjesht fotografi
ooo nuk te lutem më që ti te kthehesh mbrapa ndoshta ti kërkon një tjetër dashuri sa her malli do ta mbysi zemrën time do të gjej në dor fotografi (2x)
| Das Foto Ich bin nicht mehr mit dir zusammen Du bist weit weg Ich nehme dein foto und wasche es langsam mit meinen tränen so wie du weg bist kommt es mir vor wie ein Stück Papier meine Seele wird belogen Es ist einfach nur ein Foto
Du kannst fliehen mit dem Flugzeug oder mit dem Zug Du wirst alles sehen was du später vergisst du drehst deinen KOpf nach hinten aber nach vorn siehst du mich
unser foto
Ich bitte dich nicht mehr das du zurück kommst vielleicht liebst du jemand anderen ich vermisse dich so sehr ich töte mein herz wenn ich das foto zuhause finde (2x)
So leicht kann ich sie nicht vergessen Die Zeit die wir zusammen waren Und wieder sehe ich dich Es scheint mir als wärst du nah Es kommt mir so schön vor Doch wo bist du meine Seele wird belogen Es ist einfach ein Foto
Ich bitte dich nicht mehr das du zurück kommst vielleicht liebst du jemand anderen ich vermisse dich so sehr Ich töte mein Herz wenn ich das Foto zuhause finde(2x)
|
(¯`v´¯) `·.¸.·´ ¸.·´¸.·¨) ¸.·¨) (¸.·´ (¸.·´ (¸.·¨¯`Adlina
|
|
nach oben |
|
|
Adlina
Stammgast
Beiträge: 103 Ort: BNC
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Interessen: Sprachen, Kulturen , Religion , Musik
|
Erstellt: 09.10.10, 23:22 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Blero ft. Zajmina – Vec ti
Vec tiPer ty unë do të bëj gjithqka, që ti kërkon për ty un do të jem krahu, sa her që don është pak të them të dua s'mjafton as kjo ti je ëngjëll i im, je ylli që m'ndriqon 2x mos gabo të shkosh mos gabo se do t'më lëndosh ja ku jam, zemër të kam për ty fal frymën, që unë marrë... ti më morre mua,më le pa frymë ti më bën mua, të vdes për ty ti më bën mua, t'jetoj për ty jeta ime je veq ti të thash të dua, t'them prap, se ti je ajo gjithqka që kam kerkurar n'jetë, ti e kompleton nuk mundem te imagjinoj vetëm pa ty ti je vetë lumturia ti je engjëll i im 2x mos gabo të shkosh mos gabo se do t'më lëndosh ja ku jam, zemër të kam për fal frymën që unë marrë... ti më more mua, më le pa frymë ti më bën mua, të vdes për ty ti më bën mua, t'jetoj për ty jeta ime je veq ti..
| Nur duFür dich werde ich alles machen was du willst Für dich werde ich auf deiner Seite stehen, so oft du willst. es ist wenig das ich dir ich liebe dich sage das genügt auch nicht du bist mein Engel, du bist der Stern der mir aufleuchtet 2x Mach nicht den Fehler zu gehen den Fehler zu gehen den Fehler den du wirst mich verletzen da bin ich, Schatz ich hab dich für dich atme ich du hast mich geholt, ohne Atem gelassen du machst mich, das ich für dich sterbe du machst mich, das ich für dich lebe mein Leben bist nur du. Ich hab dir gesagt das ich dich Liebe, ich sags wieder, den du bist sie alles was ich in meinem leben gesucht habe, du komplettierst alles ich kann mir nicht vorstellen mich ohne dich du bist das glück du bist mein Engel 2x Mach nicht den fehler zu gehen den fehler zu gehen den fehler den du wirst mich verletzen da bin ich, schatz ich hab dich für dich atme ich du hast mich geholt, ohne atem gelassen du machst mich, das ich für dich sterbe du machst mich, das ich für dich lebe mein Leben bist nur du. |
(¯`v´¯) `·.¸.·´ ¸.·´¸.·¨) ¸.·¨) (¸.·´ (¸.·´ (¸.·¨¯`Adlina
|
|
nach oben |
|
|
Adlina
Stammgast
Beiträge: 103 Ort: BNC
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
Interessen: Sprachen, Kulturen , Religion , Musik
|
Erstellt: 09.10.10, 23:38 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Adelina Ismajli - Jeta ime je ti
Jeta ime je ti
Mos beso fjalen qe une e flas. As ikjen qe une bej. Vetem shiko, syri t’tregon, pa ty s’dua t’jetoj. Ti s’e din sa shume kam frike, se shume vjet ty te pata dashuri. S’mund t’besoj, mesazhin tend lexoj, shkruan “Kurre nuk do t’harroj”. Sa shume vjet u shikuam. Asnjehere asgje s’guxuam. Qielli deshi t’na bashkoj, e njehere kur na bashkoj, as vdekja te na ndaj, te na ndaj s’lejoj.
Vec syte e zi une mund t’i puth. Per ty e mu engjujt jane lut. Dhe mua mos m’beso, vetem kengen e degjo, kengen tende ti degjo, pa ty s’dua te jetoj.
| Du bist mein Leben
Glaub weder an die Wörter, die ich sage, noch daran dass ich weglaufen werde. Schau nur in meine Augen und was sie dir sagen: "Ohne dich kann ich nicht leben".
Du weißt nicht wieviel Angst ich habe, wieviele Jahre ich dich geliebt habe. Ich kann es nicht glauben, ich lese dein SMS und darin steht: "Ich werde dich nie vergessen".
Wieviele Jahre beobachtest du mich schon aber nie, nicht einmal habe ich den Mut gehabt. Der Himmel wird uns vereinen, und wenn wir dann einmal zusammen sind kann uns nicht einmal der Tod uns mehr trennen nichts kann uns dann mehr auseinanderbringen.
Wenn ich nur deine schwarzen Augen küssen kann, für dich und mich widme ich alle meine Gebete. Du musst mir nicht glauben, hör dir nur das Lied an, hör zu, das Lied ist deines, Ohne dich kann ich nicht leben. |
(¯`v´¯) `·.¸.·´ ¸.·´¸.·¨) ¸.·¨) (¸.·´ (¸.·´ (¸.·¨¯`Adlina
|
|
nach oben |
|
|
Eleni
Experte
Beiträge: 2031 Ort: Mülheim/Ruhr
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 15.10.10, 08:32 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
SHPAT KASAPI- LUJ LUJ kush u qu me vallzu diskoteken e qoj n'kam Wer ist am tanzen und bringt die ganze Disco zum beben mbas nje vajze djemt po sillen u ba hallakam Alle sind verrückt nach diesem Mädchen
ajo vajze ishte e imja por un nuk isha i vetmi Dieses Mädchen war Meins, doch ich war nicht der einzige dje lunte me mua, sot po lun me tjetrin Gestern spielte sie mit Mir, Heute spielt sie mit 'nem anderen luja, luja Spiel, Spiel Ref.:
luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche .. e mua me thoje te kam veç ty Und mir hast du gesagt, du hast nur mich luj luj bukuroshe njerit ja bon me dorr, tjetrit me sy Spiel, Spiel, Hübsche, Einem winkst du mit der Hand, dem anderen zwinkerst du mit dem Auge luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche leri tjeret e m'thuaj te dua Lass die anderen, Und sag mir das du Mich liebst ! luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche rrej tjeret qysh me rejte mua Lüg die anderen an, so wie du Mich angelogen hast ! -------------- kush u qu me vallzu diskoteken e qoj n'kam Wer ist am tanzen und bringt die ganze Disco zum beben mbas nje vajze djemt po sillen u ba hallakam Alle sind verrückt nach diesem Mädchen
ajo vajze ishte e imja por un nuk isha i vetmi Dieses Mädchen war Meins, doch ich war nicht der einzige dje lunte me mua, sot po lun me tjetrin Gestern spielte sie mit Mir, Heute spielt sie mit 'nem anderen Ref.:
luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche .. e mua me thoje te kam veç ty Und mir hast du gesagt, du hast nur mich luj luj bukuroshe njerit ja bon me dorr, tjetrit me sy Spiel, Spiel, Hübsche, Einem winkst du mit der Hand, dem anderen zwinkerst du mit dem Auge luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche leri tjeret e m'thuaj te dua Lass die anderen, Und sag mir das du Mich liebst ! luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche rrej tjeret qysh me rejte mua Lüg die anderen an, so wie du Mich angelogen hast ! (2x):
luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche Ref.:
luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche .. e mua me thoje te kam veç ty Und mir hast du gesagt, du hast nur mich luj luj bukuroshe njerit ja bon me dorr, tjetrit me sy Spiel, Spiel, Hübsche, Einem winkst du mit der Hand, dem anderen zwinkerst du mit dem Auge luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche leri tjeret e m'thuaj te dua Lass die anderen, Und sag mir das du Mich liebst ! luj luj bukuroshe Spiel, Spiel, Hübsche rrej tjeret qysh me rejte mua Lüg die anderen an, so wie du Mich angelogen hast !
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer! Wenn du dich in zwei strahlende Augen verliebst, vergewissere dich, dass es nicht die Sonne ist, die durch den hohlen Schädel scheint!
|
|
nach oben |
|
|
Eleni
Experte
Beiträge: 2031 Ort: Mülheim/Ruhr
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 15.10.10, 08:50 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
MEDA VDIS Ti zgjohesh nga gjumi, tuj mendu per mu, Dhe prap miremengjesi, tjeterkujt i thu. Si shum net te tjera, mbrëm ke qajt me lot. Qka kan zemra njerzit, edin veq nje Zot .
Refrain: vdis oh vdis Vdis, se mos fal puthje pa dashuri, Se ma mire eshte zemra me u be hi, Ma mire eshte me ik nga kjo bot plot rrena, Se me than qka sta thot zemra Ma mire eshte me ik nga kjo bot plot rrena, Se me than qka sta thot zemra
Nata vjen ngadal, i mbyll syt e tu Prap naten e mire, tjeterkujt i thu Edhe sonte endrra, na bashkon nket bot Neser ku do te jemi, e din veq nje Zot
Refrain: vdis oh vdis Vdis, se mos fal puthje pa dashuri, Se ma mire eshte zemra me u be hi, Ma mire eshte me ik nga kjo bot plot rrena, Se me than qka sta thot zemra Ma mire eshte me ik nga kjo bot plot rrena, Se me than qka sta thot zemra
Du stehst auf, in Gedanken an mich, doch trotzdem sagst du Guten Morgen zu jemand anders, Wie viele andere Nächte, hast du am Abend geweint. Was hat das Herz für sehnsüchte, weiss nur der eine Gott.
Refrain: Stirb! Oh Stirb! Stirb, schenke keine Küsse ohne Liebe, denn es ist besser wenn das Herz zu Asche wird, Es ist besser diese Welt voller Lügen zu verlassen, um was zu sagen was dein Herz nicht will.
Die Nacht kommt langsam, schliesst deine Augen, doch trotzdem sagst du Guten Nacht zu jemand anders, Auch heute vereinen die Träume uns auf dieser Welt, wo wir morgen sind, weiss nur der eine Gott.
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer! Wenn du dich in zwei strahlende Augen verliebst, vergewissere dich, dass es nicht die Sonne ist, die durch den hohlen Schädel scheint!
|
|
nach oben |
|
|
Eleni
Experte
Beiträge: 2031 Ort: Mülheim/Ruhr
Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte
|
Erstellt: 15.10.10, 09:50 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
SHPAT KASAPI- SA E BUKUR JE Vallé sot te kam kujtu Perseri te kan lendu Mos qaj ti shpirti im Per ty jam tuj mendu Sa mendoj se te kam gjet Sa mendoj qe te kam humb Nuk vonohet e me vjen loti yt Per ty po digjem Flaké PEr ty po digjem flaké REfrain:
Sa e bukur je kur qan moj xhan Te ka hije moj aman E mallkoj une vetén sot moj xhan Afer qe s'te kam Sa e bukur je kur qan moj xhan Te ka hije loti n`sy E mallkoj une vetén sot moj xhan Qe nuk jam me ty
Wieder haben sie dich verletzt Weine nicht, mein Schatz An dich denke ich Wie sehr ich denke, dass ich dich gefunden habe Wie sehr ich denke, dass ich dich verloren habe Nicht lange, und mir kommen deine Tränen Für dich verbrenne ich mich Für dich verbrenne ich mich Wie schön du bist Schatz, wen du weinst Es steht dir Ich verfluche mich selber weil du nicht bei mir bist Wie schön du bist Schatz, wenn du weinst Die Träne im Aug steht dir Ich verfluche mich selber dass ich nicht mit dir bin
Mos i besoni djemve, qe te thirr oj zemer, por besoj ati qe te thirr ne emer! Wenn du dich in zwei strahlende Augen verliebst, vergewissere dich, dass es nicht die Sonne ist, die durch den hohlen Schädel scheint!
|
|
nach oben |
|
|
meinglück
Junior-Mitglied
Beiträge: 31
Beziehung zum Thema Albanien: in Beziehung mit Albaner/in
|
Erstellt: 14.01.11, 20:28 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
hallo alle miteinander, kann jemand mir vielleicht den text und die übersetzung von Nexhat & Remzie Osmani - Mos u kthe geben oder machen. wäre super super lieb. ich bin so verschossen in das lied, könnt es mir den ganzen tag anhören, ich versteh nur nichts. es ist aber ein super schönes duett.
naja nicht ganz in Beziehung, die Gefühle sind zwar da, aber wir lassen uns Zeit... Er ist mein Traum
|
|
nach oben |
|
|
Gentiana
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 14.01.11, 21:04 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Wie schwer es mir fällt, dir unter die Augen zu treten. Wie sehr du mich geliebt hast.
Mir fielen deine worte ein, als du mir sagtest, ich flehe dich an vergess mich bitte nicht, verlass mich nicht.
Ich kam, aber wie es aussah zu spät Aber ich liebe dich trotzdem, ich weiss nicht ob du mir mir glaubst
Remzije Bitte geh und komm nie wieder mehr zurück Denn jetzt habe ich begriffen wer/wie du bist.
Nexhat: Ich weiss ich habe fehler gemacht. Nehme die schuld auf mich. Mein Reichtum hat mich verändert (aus der Bahn geworfen) Nein,du kannst es nicht werden. Die Dame/Königin eines anderen, bitte lass mich dich lieben, ich hab/will dich für mein Leben.
Ich bin gekommen um um mich zu endschuldigen, es ist das letze mal ich werde nie wieder mehr was falsch machen
Remzije: Bitte geh, denn ich werde dir nicht glauben du hast mich zu sehr verletzt Jetzt werde ich es nicht mehr zulassen.
Nexhat: Sage mir bitte nicht: GEH! Denn mein gebrochenes Herz, liebt dich immer noch.
|
|
nach oben |
|
|
Gentiana
Ehemaliges Mitglied
|
Erstellt: 14.01.11, 21:08 Betreff: Re: Lyrics übersetzungen Albanisch - Deutsch
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
sorry hab den albanischen text vergessen eben Nexhat & Remzie Osmani - Mos u kthe
Sa veshtir e kam Perpara te dal Shum von mu kujtua Sa mke dasht Mu kujtuan fjalet Kur ti mi the Mos mharro te lutem Mos me le
Erdha Por si duket von Un ende te dua Sdi a me beson
Erdha Por si duket von Un ende te dua Sdi a me beson
Oo shko Kurr mo mos u kthe Tani e kuptova E di cili je
Shko Kurr mo mos u kthe Tani e kuptova E di cili je
Edi kam gabuar Fajin e pranoj Mua pasuria me hutoj Jo nuk mun te behesh Ndhe te huaj mbret Me lejo te dua Tkam per jet
Erdha Falje te kerkoj Eshte hera e fundit Kurr me sdot gaboj
Erdha Falje te kerkoj Eshte hera e fundit Kurr me sdot gaboj
Oo shko Se nuk te besoj Sa shum me lendove Ma nuk dot lejoj
Shko Se nuk te besoj Sa shum me lendove Ma nuk dot lejoj
Mos... O shko.. Mos me thuaj shko.. Se nuk te besoj.. Se zemra e thyer ende ty te do.. Edi cili je.. Mos .. Shkoo.. Mos me thuaj shko.. Kurr mo mos u kthe..
|
|
nach oben |
|
|
|
powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos
Layout © Karl Tauber
|