Zitat: RumbleFish
hallo adrian,
...ömmm...wie jetz..???
kannst du das auch nochmal so darstellen das ich das (auch) verstehe ?
dachte bisher immer "Preface) sollte man einfach als "VorGesicht" übersetzen,..so laut Ray..hmm,dem Rumble is aber auch nix heilig...oder
LG.
|
Hallo Rumble,
Preface oder Vorwort an Cäsar - meint (und ist) beides das Gleiche.
Im Vorwort bei Interesse mal `nachgucken`, was ich da zitiert habe.. - mit "VorGesicht" liegst Du wahrscheinlich näher an des Pudels Kern, den letztlich und allerletztens läuft es (immer) auf die Fragestellung hinaus, ob Nostradamus selbst -ich behaupte mal: als Medium!- überhaupt (vollständig) verstanden hat, was er da selbst mit der Feder "zu Papier gebracht hat": ich würde vermuten: sehr wahrscheinlich nicht!! - d i e s würde so einiges erklären.
..Aber ich schweife mal wieder vom selbstgestellten Thema ab.
alphabeta.