Liebe Shaumbra,
Der Shoud ist gerade vorbei und war wie immer wunderbar - und diesmal sehr lang: genau 2 Stunden! Das heisst mit Sicherheit über 30 Seiten... bitte habt Geduld, wir tun was wir können, um euch den Shoud so schnell wir es vollbringen können, in Deutsch zur Verfügung zu stellen. Danke euch allen für euer Verständnis.
Doch vorab möchte ich euch die Hausaufgabe und das Highlight dieses Shouds nicht vorenthalten und hier schon einmal erwähnen:
Die Hausaufgabe besteht darin (obwohl Adamus sehr wohl weiss, dass Shaumbra nicht sehr Hausaufgabenbegeistert sind und diese meistens nicht machen, was ihm aber auch einerseits an uns sehr gefällt), wenigstens einmal in diesem Monat unsere persönliche Geschichte ohne Worte an Adamus zu übermitteln. Er wird uns auch ohne Worte darauf antworten. Der Hintergrund dazu erfolgt in der Übersetzung, aber somit wisst ihr schon mal, was auf euch zukommt...
Zum anderen kommt als wichtiges Detail dazu, zu lernen, unserer Stimme mehr Intensität zu verleihen. Nicht in Form von Lautstärke in Form von Schreien z.B., sondern Ausdruck, Kraft hinter den Worten, vollstes Vertrauen in unsere Worte, Volumen hinter den Worten. Vollste, tiefste Überzeugung hinter unseren Worten, die wir sagen, die wir laut aussprechen.
Desweiteren hat Adamus ein Bild mit Erklärungen an ein Whiteboard gemalt, warum unsere Manifestationen nicht funktionieren, wo sie stecken bleiben. Ich versuche dieses Bild irgendwie in die Übersetzung einzubauen, wichtig war hierbei insbesondere, dass wir alle sehr niedrig in den wichtigsten Punkten abschneiden, die da wären: 1. Verlangen, 2. Leidenschaft, 3. Intensität und 4. Einfachheit. Auch diese Punkte haben alle was mit unserem stimmlichen Ausdruck zu tun.
Dies als kleinen Vorgeschmack darauf, dass Adamus nochmal deutlich darauf hinwies, dass die Zeit des Versteckens vorbei sei; um mit der Neuen Energie arbeiten zu können braucht es einen klaren, intensiven Ausdruck, damit wir wahrlich gehört werden. Nicht von anderen sondern von unserer Seele, der Neuen Energie, unseren gesamten Zellen, unseren Aspekten.
Mehr dazu und noch einiges anderes Interessantes folgt in der Übersetzung ...
Herzliche Grüße,
Birgit