Autor |
Beitrag |
lelis
Slash Queen
Beiträge: 2527 Ort: Fluffiges Bett
|
Erstellt: 02.01.09, 21:46 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Wie lautet denn der Originaltitel??? Ich kann mit der Beschreibung noch nicht so viel anfangen. Ist das Kimi no ai wa mienikui? Oder ein anderer?
[LJ][Stories][Weinrot].
|
|
nach oben |
|
|
Abyl
Seraphita
Beiträge: 432 Ort: Germany
|
Erstellt: 02.01.09, 22:20 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Es ist Yubisaki wa Koi no Aji. Da ich der japanischen Sprache nicht mächtig bin, für mich ein Kauderwelsch aus Buchstaben der mir weder was sagt, noch mich ansprechen würde. Daher bin ich für eingedeutsche bzw. englische Titel. Auch wenn manche Titel nicht sein hätten müssen.
|
|
nach oben |
|
|
konni
Seraphita
Beiträge: 251 Ort: NDS
|
Erstellt: 03.01.09, 00:00 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
ich finde, die könnten es ruhig bei dem orginaltitel belassen und dann irgendwie die 1:1 übersetztung in ganz klein daneben....
|
|
nach oben |
|
|
Abyl
Seraphita
Beiträge: 432 Ort: Germany
|
Erstellt: 03.01.09, 00:10 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Oh, glaub mir, manche japanischen Titel willst du garnicht 1:1 übersetzt haben. xDD Japaner haben da selbst genug oberpeinliche Titel... Irgendeiner, ich weiß nicht mehr welcher, erscheint bald auch hier in Dtd. Hat zwar auch nen peinlichen Titel bekommen, aber bei der Bedeutung des Originaltitels durchaus zu verkraften...
Kann mich aber weder an den dt. noch an den jp. Titel errinnern.
|
|
nach oben |
|
|
lelis
Slash Queen
Beiträge: 2527 Ort: Fluffiges Bett
|
|
nach oben |
|
|
konni
Seraphita
Beiträge: 251 Ort: NDS
|
Erstellt: 03.01.09, 13:11 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: Abyl
Oh, glaub mir, manche japanischen Titel willst du garnicht 1:1 übersetzt haben. xDD Japaner haben da selbst genug oberpeinliche Titel... Irgendeiner, ich weiß nicht mehr welcher, erscheint bald auch hier in Dtd. Hat zwar auch nen peinlichen Titel bekommen, aber bei der Bedeutung des Originaltitels durchaus zu verkraften...
|
ja dann...vllt auch doch nich ^^
|
|
nach oben |
|
|
yaoi-freak
Slash Queen
Beiträge: 2176 Ort: kuhkaff trösel-.-
|
Erstellt: 03.01.09, 15:08 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
was heißt denn des nun übersetzt?
|
|
nach oben |
|
|
noise
Seraphita
Beiträge: 484 Ort: Glennkill
|
Erstellt: 03.01.09, 17:18 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: Abyl
Oh, glaub mir, manche japanischen Titel willst du garnicht 1:1 übersetzt haben. xDD Japaner haben da selbst genug oberpeinliche Titel... |
Also mir persönlich wäre es schon lieber wenn die jap. Titel blieben oder 1:1 übersetzt werden, egal wie peinlich das wäre. Mir geht es da schon ein wenig ums Prinzip. Der Autor denkt sich einen Titel zu seiner Story aus und das finde ich entscheidend.
Erotik mit Niveau = Yaoi XD
|
|
nach oben |
|
|
lelis
Slash Queen
Beiträge: 2527 Ort: Fluffiges Bett
|
Erstellt: 03.01.09, 20:40 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: yaoi-freak
was heißt denn des nun übersetzt?
|
Also bei Baka Update steht was von "Fingertips’ Love" als englischer Titel. Keine Ahnung wie akkurat das ist, aber sicher besser als "Schlimme Finger".
[LJ][Stories][Weinrot].
|
|
nach oben |
|
|
Abyl
Seraphita
Beiträge: 432 Ort: Germany
|
Erstellt: 03.01.09, 21:50 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Zitat: yaoi-freak
was heißt denn des nun übersetzt? |
Wortwörtlich heißt der Titel: Liebe den Geschmack der Finger
Wie weit man da jetzt mit der Grammatik arbeitet, kA.
|
|
nach oben |
|
|
akesato
Slash Queen
Beiträge: 2288 Ort: wo man nie seine ruhe hat ^^
|
Erstellt: 04.01.09, 08:33 Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
Naja, da haben sie wenigstens die Finger im deutschen Titel beibehalten
____________________ Yaoi, einer jungen, gesunden Frau gefällt sowas.
|
|
nach oben |
|
|
|