Autor |
Beitrag |
Soulless
Engel
Beiträge: 85 Ort: Mannheim
|
Erstellt: 17.02.11, 20:30 Betreff: die Übersetzung von Yaoi
drucken
Thema drucken weiterempfehlen
|
|
|
Yaoi ist das Wort welches uns glücklich macht. Yaoi bereichert unser Leben und das Leben unserer Partner . . .
Doch einige böse Zungen sagen dass Yaoi nur eine abkürzung ist für: "Yamete, oshiri ga itai." was so viel heißt wie: "Hör auf, mein Arsch tut weh."
Ich trag mein Herz in meinen Händen. Ich trag die Liebe unter meiner Haut. Ich trag die Seele in den Augen, die hinter dünnstem Glas nach draußen schaut. - - - Soulless . . . In meinen Adern fließt das schwarze Blut!
Ich trag die Wahrheit auf der Zunge. Ich trage nur das Schwarz das mir gefällt.
by ASP "Schwarzes Blut" http://www.youtube.com/watch?v=aC8kcDOkElE
|
|
nach oben |
|
![](//files.carookee.com/skin/8/img/spacer.gif) |
yuzuriha
Slash Queen
Beiträge: 3261 Ort: Köln
|
Erstellt: 17.02.11, 21:10 Betreff: Re: die Übersetzung von Yaoi
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
nya... ich bin eher für diese übersetzung
Yaoi bedeutet yamanashi ochinashi iminashi was soviel heißt wie ohne (erzählerischen) Höhepunkt, ohne Pointe, ohne Sinn
Your Legs are the only things I have trouble opening up, my dear (Yellow: Go)
|
|
nach oben |
|
![](//files.carookee.com/skin/8/img/spacer.gif) |
YukikoX
Administrator
Beiträge: 3731 Ort: am A**** der Welt..^^°
|
Erstellt: 17.02.11, 21:49 Betreff: Re: die Übersetzung von Yaoi
drucken
weiterempfehlen
|
|
|
ehrlich gesagt, hat mich das zuvor nie groß interessiert... auf jeden fall hat es nicht so eine schöne blumenhafte umschreibung wie die yuri-sparte.
ich hab auch wieder vergessen, wo ich ne erklärung mal gelesen hab... aber wenn ich wählen könnte, klingt yuzu-chans beschreibung für mich am sinnvollsten. ![](http://files.carookee.com/img/smileys/2_3.gif)
|
|
nach oben |
|
![](//files.carookee.com/skin/8/img/spacer.gif) |
|