Sprachen und Kulturen
Für alle, die an verschiedenen Sprachen und Kulturen interessiert sind
In diesem Forum sollen verschiedene Sprachen und Kulturen vorgestellt (und bei Interesse auch Grundkenntnisse der Sprachen vermittelt) werden. Anfangen werde ich mit Italienisch und Albanisch. Es sind aber alle nur möglichen Kulturen und Sprachen hier sozusagen erwünscht!
 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge MembersMitglieder SucheSuche HilfeHilfe StatStatistik
ChatChat VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender BookmarksBookmarks
Erste Sätze

Anfang   zurück   weiter   Ende
Autor Beitrag
ZemraMarisa

Administrator

Beiträge: 206
Ort: NRW


New PostErstellt: 03.03.08, 00:05  Betreff: Erste Sätze  drucken  Thema drucken  weiterempfehlen

Ja, bitte! = Po, faleminderit !

Ich bin einverstanden. = Jam dakord.

Ich bin ganz Ihrer Meinung. = Jam plotësisht dakord. (me mendimin tuaj)

Ich habe nichts dagegen. = Nuk kam kundërshtim.

Mit Vergnügen! = Me kënaqësi!

Ausgezeichnete Idee! = Mendim i shkëlqyeshëm!

Ihr Vorschlag ist sehr gut = Propozimi juaj është mjaft i mirë.

Ich nehme Ihre Einladung an. = E pranoj ftesën tuaj.

Sie haben Recht. = Keni te drejtë.
Ohne Zweifel. = Pa dyshim.

Wir sind dessen sicher. = Jemi të sigurtë për këtë.

Danke, nein. = Jo, falemnderit.

Nein, ich kann nicht. = Jo, nuk mundem.

Ich muss jetzt gehen. = Më duhet të shkoj tani.
Ich muss mich beeilen. = Më duhet të nxitoj.
Es tut mir leid, dass ich nicht länger bleiben kann. = Me vjen keq, por nuk mundem te qëndroj me gjatë.
Ich habe eine Verabredung um... = Kam një takim ne...
Bis bald! Bis später = Mireupafshim se shpejti.
Auf Wiedersehen = Mireupafshim përsëri.
Ich hoffe, Sie öfters zu sehen = Shpresoj te shihemi me shpesh.
Vergessen Sie nicht .... von mir zu grüssen. = Mos harroni tu dergoni te fala nga unë ... !
Freundliche Grüsse an alle. = Përshëndetje te gjithëve.
Ich möchte es nicht. = Nuk e dua.
Ich muss es ablehnen. = Më duhet te refuzoj.
Ich stimme mit Ihnen nicht überein. = Nuk jam dakord me ju.
Ich bin dagegen. = Jam kundër.

-wird fortgesetzt-



____________________
"Jede neue Sprache ist wie ein offenes Fenster,
das einen neuen Ausblick auf die Welt eröffnet
und die Lebensauffassung weitet."

(Frank Harris)


[editiert: 03.03.08, 00:05 von ZemraMarisa]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
ZemraMarisa

Administrator

Beiträge: 206
Ort: NRW


New PostErstellt: 14.03.08, 04:26  Betreff: Re: Erste Sätze  drucken  weiterempfehlen

Erstes Gespräch

Woher sind Sie/kommen Sie? = Nga jéni/vini?
Woher bist du/kommst du? = Nga je/vjen?
Ich bin/komme aus...= Unë jam/vij nga...
...Österreich = ...Austria
...Deutschland = ...Gjermanía
...Schweiz = ...Zvícra
Und aus welcher Stadt? = A nga çfarë qytéti?
Ich bin aus... = Jam nga ...
Wie heißen Sie/heißt du? = Si qúheni/qúesh?
Wie heißen Sie/heißt du? = Si ju/të qúajne?
Ich heiße... = Únë qúhem...
Ich heiße... = Múa më qúajnë...
Ich bin... = Unë jam...
Es freut mich, dass wir uns kennengelernt haben! = Gëzóhem që u njohëm!
Es freut mich = Gëzohem
Was machen Sie hier? = Çfarë bëni këtu/Ç´bëni këtu?
Ich verbringe hier meinen Urlaub. = Unë këtu kalój pushímet.
Wie alt sind Sie/bist du? = Sa vjeç jeni/je?
Ich bin...Jahre alt. = Unë jam...vjeç.
Ich bin verheiratet/unverheiratet/ledig. = Unë jam i martuar/i pamartuar/beqshar.
Gefällt es Ihnen/dir hier in Albanien? = A ju/të pëlqen këtu në Shqipëri?
Es gefällt mir sehr. = Mua më pëlqen shume.



____________________
"Jede neue Sprache ist wie ein offenes Fenster,
das einen neuen Ausblick auf die Welt eröffnet
und die Lebensauffassung weitet."

(Frank Harris)
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
ZemraMarisa

Administrator

Beiträge: 206
Ort: NRW


New PostErstellt: 04.08.08, 04:19  Betreff: Re: Erste Sätze  drucken  weiterempfehlen

Wann kommst du zurück? - Kur po kthehesh?
Ich mag dich wirklich sehr. - Më pelqen vërtetë shumë.
Auf jeden Fall! - Pa tjeter!
Wo bist du? - Ku je ti?
Ich kann nicht ohne dich. - Nuk mundem pa ty.
Lass mich überlegen. - Më le të mendoj.
Hast du gut geschlafen? - A ke fjetur mirë?
Pass auf dich auf! - Kujdesu për vëten!
Ich sende dir Küsse! - Po ti qoj puthje!
Ich schwör es dir! - Të betohem në rini!
Ich mag dich! - Ti më pelqen!
Ich hab dich lieb! - Te kam xhan!
Ich habe an dich gedacht. - Kam menduar për ty.
Warum bist du so weit weg? - Pse je larg meje?
Ich werde dich nie verletzen! - Nuk do të lendoj ty kurrë!
Ich habe kein Geld. - Nuk kam parë.
Was ist wahre Liebe? - Çka është dashuria e vertet?
Ich will dich nie verlieren! - Spo du kurrë më te humb!
Ich dich auch. - Edhe unë ty!
Ich habe dich lange nicht gesehen. - Nuk të kam parë gjatë.
Du bist mein Ein und Alles. - Ti je gjithçka për mua.
Ohne dich wäre ich allein. - Pa ty do isha vetëm.
Ich warte ganz allein auf dich! - Po të pres në vetmi!
Ich ruf dich an! - Unë do të të thirr!
Was gibts neues? - Çka ndonjë të re?
Ich hasse das! - Që urrej!
Es tut mir leid, dass ich nicht länger bleiben kann! - Më vjen keq që nuk mund të rri me gjatë!

Ich liebe dich! - Te dua!



____________________
"Jede neue Sprache ist wie ein offenes Fenster,
das einen neuen Ausblick auf die Welt eröffnet
und die Lebensauffassung weitet."

(Frank Harris)
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
ZemraMarisa

Administrator

Beiträge: 206
Ort: NRW


New PostErstellt: 24.02.09, 16:27  Betreff: Re: Erste Sätze  drucken  weiterempfehlen

Unë dua te martohem më ty.=Ich möchte dich heiraten.
Unë nuk dua më te jetoj pa ty.=Ich möchte nie mehr ohne Dich leben.
Unë do te dua përgjithjetë.=Ich werde dich immer lieben.


Ti je dashuria ime jeta ime.=Du bist meine Liebe,mein Leben.
Cdo gje ge unë dua jeb ti.=Alles was ich will bist du.
Unë mendoj gjat gjithë kohës për ty!=Ich denke die ganze Zeit an dich!

Ti ke nje domethenie te madhë për mua.=Du bedeutest mir sehr viel.
Mendimet e mia jene vëtem tek ty.=Meine Gedanken sind nur bei dir.
C'farë bën ti?=Was machst du?
C'farë ke bërë me mua ti?=Was hast du nur mit mir gemacht?
C'farë do te bejmë?=Was wollen wir machen?
C'farë bën ti sonte?=Was machst du heute?

Pse e bën ti kte?=Warum machst du das?
Unë jam semurë.=Ich bin krank.
Ti me cmend mua.=Du machst mich verrückt.

Lerem te qetë.=Lass mich in Ruhe.
Avash-avash,mos u ngut=immer schön langsam
Me c'kuptim?=Was bedeutet das?
Bukur shumë po fillon!=Das fängt ja gut an!
C'te bëj?=Was soll ich tun?
Me flihet.=Ich bin müde.
Mjaft!=Hör auf!
Rri urtë!=Sei ruhig!
Ndal!=Stop!
Mos ki dert!=Mach dir keine Sorgen!



____________________
"Jede neue Sprache ist wie ein offenes Fenster,
das einen neuen Ausblick auf die Welt eröffnet
und die Lebensauffassung weitet."

(Frank Harris)


[editiert: 24.02.09, 16:30 von ZemraMarisa]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite 1 von 1
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber