Tower of Babel Forum
This forum is currently read-only, but downloads are working
 
You are not logged in.
LoginLogin Join for freeJoin for free
MessagesMessages SearchSearch HelpHelp StatStatistics
VotesVotes FilesFiles CalendarCalendar BookmarksBookmarks
Sightly Disturbing

First   Previous   Next   Last
Page: 1, 2
Author Message
Dr.

Administrator

Messages: 310
Location: Saarbrücken


New PostCreated: 2005-03-17, 05:25 PM CET  Subject: Re: Sightly Disturbing  print  recommend Reply with Quotation  

Die Sims 3
Alter! Dicker! Alter!

This sheep is so böse...

Böse böse.


--
Das Lemsche Gesetz:
Niemand liest etwas; wenn er etwas liest, versteht er es nicht; wenn er es versteht, vergißt er es sofort.
back to top
Show user's profile Send private message to this member Go to website of this member
Fawlty
Mason


Messages: 280
Location: Gütersloh


New PostCreated: 2005-03-17, 10:32 PM CET  Subject: Re: Sightly Disturbing  print  recommend Reply with Quotation  

Wie Dicker?!? Ich helf Dir gleich!!!

Hattest Du das Schaf noch gar nicht gesehen? Hab ich doch nun schon 'ne ganze Weile...
Ist übrigens eine Kreation von Katrin. Hat sie irgendwann vor Weihnachten mal nebenbei auf einen Briefumschlag gekritzelt...



back to top
Show user's profile Send private message to this member Send ICQ message to this member
Dr.

Administrator

Messages: 310
Location: Saarbrücken


New PostCreated: 2005-03-19, 02:40 AM CET  Subject: Re: Sightly Disturbing  print  recommend Reply with Quotation  

Dicker! Alter! Dicker!

Bin ja nicht blind, oder? Dei Mudder!

(Last sentence completely untranslatable. You were warned.)


--
Das Lemsche Gesetz:
Niemand liest etwas; wenn er etwas liest, versteht er es nicht; wenn er es versteht, vergißt er es sofort.


[edited: 2005-03-19, 02:42 AM CET by Dr.]
back to top
Show user's profile Send private message to this member Go to website of this member
Artinum
Zapper


Messages: 184
Location: United Kingdom


New PostCreated: 2005-03-21, 12:21 AM CET  Subject: Re: Sightly Disturbing  print  recommend Reply with Quotation  

"Am yes not [blind], or? The mother!"

Untranslatable is right...

Artinum.



back to top
Show user's profile Send private message to this member
Sortierung ändern:  
First   Previous   Next   Last
Page: 1, 2
Page 2 of 2
Go to:   
Search

powered by carookee.com - group communication for you

Layout © subBlue design