ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
Bräuchte mal eine Übersetzung . . .

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4
Autor Beitrag
Franko
Vielschreiber


Beiträge: 489



New PostErstellt: 27.02.08, 21:29  Betreff: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  Thema drucken  weiterempfehlen

Wenn sich jemand bereit erklärt schicke ich das zu übersetzende per PN . . .






nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Admin

Administrator

Beiträge: 19600
Ort: Essen

Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.


New PostErstellt: 27.02.08, 21:33  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

Na, da findet sich doch sicher jemand.
Wieviel ist es denn ungefähr?


____________________
Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in".
~Joyce Meyer~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Arbria
Experte


Beiträge: 12442
Ort: NRW

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in

New PostErstellt: 27.02.08, 21:34  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

hhmm mein mann ist leider noch nicht da aber wenn sich bis nacher niemand aufopfert dann komm ich nochmal drauf zurück





Me don ti mua ?





____________________
Daisypath Anniversary tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Franko
Vielschreiber


Beiträge: 489



New PostErstellt: 27.02.08, 21:38  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

Ich kann das nich Kopieren . . .

Steht auf dieser Seite:

http://balkanweb.com/sitev4/index.php?id=16844

das über Edward Craythorne . . .








nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Admin

Administrator

Beiträge: 19600
Ort: Essen

Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.


New PostErstellt: 27.02.08, 21:47  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

Also nur der obere Abschnitt, oder?


____________________
Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in".
~Joyce Meyer~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Franko
Vielschreiber


Beiträge: 489



New PostErstellt: 27.02.08, 21:54  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Admin
    Also nur der obere Abschnitt, oder?
Ja genau



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Franko
Vielschreiber


Beiträge: 489



New PostErstellt: 27.02.08, 23:00  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

Hier steht auch etwas darüber:

http://www.shekulli.com.al/news/45/ARTICLE/21693/2008-02-22.html

aber ist wohl ein bisschen viel zum Übersetzen . . .




nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Admin

Administrator

Beiträge: 19600
Ort: Essen

Beziehung zum Thema Albanien: Albanienliebhaber
Interessen: Bücher, Sprachen, Musik, Philosophie, Religion, Backen, u.v.m.


New PostErstellt: 28.02.08, 02:34  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

Der zweite Link funktioniert bei mir nicht. Ich habe keinen blassen Schimmer, warum Du das überhaupt übersetzt haben möchtest  

Es geht im Prinzip um Edward C., ein 23-jähriger Engländer, der in Shengjin tot aufgefunden wurde. Er ward in einen Brunnen geworfen/gestoßen(?). Man geht logischerweise von einer kriminellen Tat aus. Die Bewohner der Städte Lezha und Shengjin begleiteten ihn zum Friedhof der Stadt (und erwiesen ihm die letzten Ehre). Unter anderem haben bei der Zeremonie auch der Bügermeister(? ähnlich) der Stadt teilgenommen, ebenso wie die Familie (Mutter, Schwester, Mädchen/Töchter). Ausserdem hat die Schwester des Toten sich bei allen Anwesenden für die Teilnahme am Abschied bedankt.

Nur mal kurz mit großer Müdigkeit einen Blick draufgeworfen. Man möge mich korrigieren.
Admin




____________________
Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in".
~Joyce Meyer~
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Franko
Vielschreiber


Beiträge: 489



New PostErstellt: 28.02.08, 08:30  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Admin

    Ich habe keinen blassen Schimmer, warum Du das überhaupt übersetzt haben möchtest . . .




Ich kannte Eddi . . .






nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
diana
Experte


Beiträge: 1170
Ort: Baden


New PostErstellt: 28.02.08, 09:57  Betreff: Re: Bräuchte mal eine Übersetzung . . .  drucken  weiterempfehlen

oooo das tut mir leid!!!!

war er ein freund von dir??

lg





Meine Gefühle sind gefrohren...doch mein Glauben an ALLAH
habe ich nie verloren den...als Albaner wurde ich geboren...

Daisypath Anniversary tickers
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden AIM-Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4
Seite 1 von 4
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber