Giordano Bruno Gesellschaft e.V.
Leben und Werk von Giordano Bruno
 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge MembersMitglieder SucheSuche HilfeHilfe StatStatistik
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender BookmarksBookmarks

Anfang   zurück   weiter   Ende
Autor Beitrag
Nicolas Benzin
Admin/Moderator

Administrator

Beiträge: 38


New PostErstellt: 13.07.04, 23:42     Betreff: Re: Werde nicht schlau daraus Antwort mit Zitat  

Sicherlich ist Giordano Bruno zum einen ein Autor, dessen Texte sich nicht leicht erschließen lassen, zum anderen klagen viele Übersetzer in die deutsche Sprache über sein neapolitanisch gefärbtes Italienisch oder über sein verschachteltes Latein, was noch eine zusätzliche Schwierigkeit ausmacht und dem Übersetzer bereits interpretatorische Gaben abverlangt.
In der Regel erschließt sich die Absicht des jeweiligen Werkes aus den Einleitungsschreiben Brunos. Aber auch ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, daß bei Bruno die Definitionen der einzelnen philosophischen Begriffe nicht eindeutig fest zu stehen scheinen oder gar durchgehend in einem Werk unverändert bleiben.
Ich möchte mir das so erklären, daß Bruno auf seinen weitläufigen Reisen zu den einzelnen Werken umfangreiche Konzepte entworfen und diese dann - wenn er denn einmal kurz für einige Monate zur Ruhe kam - schnell niedergelegt hat. Bei sechs italienischen Dialogen in kaum mehr als eineinhalb Jahren kann es kaum anders gewesen sein. Dabei ist ihm mehrmals auch die Kapitelzählung und damit in Verbindung stehende Querverweise aus dem Ruder gelaufen. In den heute in Deutsch vorliegenden Ausgaben ist dies von den Herausgebern inzwischen korrigiert worden, so daß es dem Leser nicht auffallen kann.
In der Spätrenaissance gabe es auch in der Regel kein Lektorat oder eine Endredaktion. Bruno selbst spricht auch nicht von seinen Verlegern, sondern davon, daß er seine Werke habe "drucken lassen". Die Überwachung des Druckes übernahm er dann meistens selber. Und seine eigenen Schreibfehler oder Unregelmäßigkeiten im Manuskript entdeckt man dann oft auch erst später im Druck. Ich weiß, wovon ich hier schreibe...

___________________________________

"Wer Perlen vor die Säue wirft, darf sich nicht wundern, wenn sie zertreten werden."

DAS ASCHERMITTWOCHSMAHL, 1584
von Giordano Bruno (1548 - 1600)


[editiert: 13.07.04, 23:43 von Nicolas Benzin]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Sortierung ändern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite 7 von 18
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos