BAS-LAG: Das China Miéville-Forum
Das Forum für Fans von China Miéville und seiner Romane
 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge MembersMitglieder SucheSuche HilfeHilfe StatStatistik
ChatChat VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender BookmarksBookmarks

Anfang   zurück   weiter   Ende
Autor Beitrag
Lomax
Vielschreiber

Beiträge: 68


New PostErstellt: 20.11.05, 23:26     Betreff: Re:

X-Men Origins - Wolverin...
Hallo Stratos,

> Ob dies bei Mieville eine Rolle spielt, vermag ich nicht zu sagen. Mir
> ist allerdings auch im englischen Original von PSS aufgefallen, daß er
> auch des öfteren abgebrochene Sätze mit dem Gedankenstrich
> kennzeichnet (zumindest hab ich das so in Erinnerung).

darüber würde ich mir zunächst mal wenig Gedanken machen, gerade weil es
die Regel ist. In englischsprachigen Büchern finde ich mit erschlagender
Häufigkeit den Gedankenstrich am Abschluss der wörtlichen Rede dort, wo
man im Deutschen in der Regel drei Punkte setzen würde. Sollte
tatsächlich mal ein Autor damit gezielt etwas ausdrücken wollen, ginge
es bereits in der Originalsprache unter. Warum also etwas
differenzieren, was in der Ursprungssprache nur eine undifferenzierte
Setzung ist?


____________________
Endlich bin ich auch dabei: Lomax' Weblog lockt ins Lohmannsland - www.lohmannsland.de
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ändern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite 90 von 169
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Design © trevorj